R

Romeo et juliette

Rómeó és Júlia (венгерская версия)

Pacsirta Hungarian / Венгерский язык

1 unread messages
RÓMEÓ: Légy erős, Júlia Pacsirta szól, úgy sír a hangja A törvény átkozott hatalma Űz most innen el

РОМЕО: Будь сильной, Джульетта, Жаворонок уже поет в голос, Проклятый властью законов, Я должен уйти прочь.
2 unread messages
JÚLIA: Ne menj még, Rómeó! Csak fülemüle szól az ágon Az őrület közel van, érzem Most szorítsd még kezem! Nem akarok… nem is tudok Így élni tovább! Így tarts, kérlek Míg vége nincs az éjnek Átfogva téged Meghalni véled

ДЖУЛЬЕТТА: Не уходи, Ромео! Это просто соловей поет на ветках, Я чувствую, что схожу с ума, Когда ты меня обнимаешь! Я не хочу… Я не смогу, Так дальше жить! Прошу тебя, держи меня, Пока ночь не закончилась. Я хочу обнять тебя, Умереть с тобой.
3 unread messages
RÓMEÓ: Téged, téged Akarlak, míg csak élek Hát maradok, ha kérsz! Bár halálom lehet Míg ránk nem rontanak, Én melletted leszek!

РОМЕО: Лишь тебя Я буду любить до конца жизни. Я остаюсь, раз ты просишь! Даже если это будет моей смертью. Пока нам ничего не угрожает, Я буду рядом с тобой!
4 unread messages
JÚLIA: Ó, nem, kérlek! Kint vár az élet!

ДЖУЛЬЕТТА: О, нет, я прошу тебя! Уходи, чтобы выжить! 1
5 unread messages
KETTEN: Így tarts, kérlek Míg vége nincs az éjnek Átfogva téged Meghalni véled Átfogva téged Meghalni végül Véled

ВДВОЕМ: Прошу тебя, держи меня, Пока ночь не закончилась. Я хочу обнять тебя, Умереть с тобой. Я хочу обнять тебя, Наконец, умереть С тобой

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому