R

Romeo et juliette

Romeo et Juliette (Acte II)

Mort de Mercutio French / Французский язык

1 unread messages
Mercutio Roméo: Parlé :

Меркуцио, Ромео: Речетатив:
2 unread messages
Mercutio : Roméo

M : Ромео
3 unread messages
Roméo : Mercutio, tu es blessé

Р : Меркуцио, ты ранен ?
4 unread messages
M : Non qu’est-ce qui peut encore blesser Mercutio, non! Mais la vie Roméo, regarde, elle s’echappe, elle s’en va

M : Нет, разве что-то может ранить Меркуцио?! Но, жизнь, Ромео, смотри, она утекает, она покидает меня!
5 unread messages
R : Mais tu saignes !

Р : Но ты истекаешь кровью!
6 unread messages
M : Non, je pars, Tu as toujours été si maladroit, Roméo Pourquoi t’est-tu mis entre nous ? J’ai reçu le coup par dessous ton bras

M : Нет! Я ухожу Ты всегда был таким неуклюжим, Ромео, Зачем ты вмешался? Я получил удар из-под твоей руки...
7 unread messages
R : Oh Mercutio je suis si…

Р : О, Меркуцио, мне так…
8 unread messages
M : Ne t’excuse pas, ce sont les enfants qui s’excusent Et Juliette aime un homme!

M : Не извиняйся, извиняются малые дети, А Джульетта любит мужчину!
9 unread messages
R : Oh Mercutio

Р : О, Меркуцио...
10 unread messages
M : Ne pleure pas, aime Juliette, Roméo Aime-la de toute ton âme, de toutes tes forces Elle te donnera ce qu’aucune femme ne m’a jamais donné Aime-la Roméo, aime-la

M : Не плачь, люби Джульету, Ромео, Люби её всей душой, изо всех сил, Она подарит тебе то, что ни одна женщина не смогла подарить мне. Люби её, люби её
11 unread messages
Chanté :

Песня:
12 unread messages
M : Je meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ? Je meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas Je passe sur l’autre rive, je t’attendrai là-bas Continuez votre guerre, mais continuez sans moi Je meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi Je maudis vos familles, je maudis vos maisons Roméo, si fragile, tu perdras la raison Roméo… Roméo…

M : Я умираю в пыли, но я умираю на твоих руках Ромео, брат мой, что ты будешь делать без меня ? Я умираю, чтобы ты жил, но ты не выживешь. Я ухожу в другую жизнь, я буду ждать тебя там Продолжайте вашу войну! Продолжайте её без меня! Я умираю в пыли, но я умираю как король Я проклинаю ваши семьи, я проклинаю ваши дома Ромео, ты сейчас такой ранимый, ты потеряешь себя... Ромео… Ромео….
13 unread messages
R : Mercutio, Mercutio Ne me laisse pas Je t’en supplie Mercutio ne me laisse pas Mercutio, mon frère

Р : Меркуцио, Меркуцио! Не оставляй меня! Умоляю тебя, не бросай меня! Меркуцио, брат мой!
14 unread messages
Qui saura un jour, combien d’amour tu avais Dieu la vie sur terre, n’est qu’un enfer Oh, oh… Tybalt, Tybalt, Tybalt

Кто знает, сколько в тебе было любви! Боже, жизнь на земле - сущий ад... О, о... Тибальт, Тибальт, Тибальт!
15 unread messages
Dieu, la vie sur terre, n’est qu’un enfer Adieu mon ami, adieu

(Ромео убивает Тибальта)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому