Avoir 20 ans, c'est goûter au plaisir
Les femmes, le vin, les hommes et même pire
Avoir 20 ans, c'est jusqu'au matin
Changer de corps, changer de mains
Быть 20-летним — значит пробовать наслаждения на вкус:
Женщин, вино, мужчин и даже хуже
Быть 20-летним — значит до утра
Обнимать сотни тел, сотни рук
2
unread messages
Avoir 20 ans, c'est gratter sur des guitares
Des accords faux qu'on oubliera plus tard
Avoir 20 ans, c'est jusqu'au matin
Refaire le monde même si ça change rien
Быть 20-летним — значит играть на гитаре
Фальшивые аккорды, которые позже забудутся
Быть 20-летним — значит до утра
Переделывать мир, даже если это ничего не изменит.
3
unread messages
Avoir 20 ans, c'est rêver tout haut
Que le monde est beau
Même si on sait bien qu'c'est faux
Быть 20-летним — значит мечтать о высоком,
Мечтать, что мир прекрасен,
Даже если знаешь, что это неправда.
4
unread messages
Nous, on n'a rien du tout,
La vie devant nous,
Oui mais on l'avoue,
On s'en fout
У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.
5
unread messages
Nous, on veut pas d'médailles,
Pas gagner d'batailles,
Mais pour ce qu'on croit
On s'battra
Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.
6
unread messages
À 20 ans, rien ne vous tue, mais tout vous blesse
Vos trahisons, vos secrets, on vous les laisse
Avoir 20 ans, c'est trembler de peur
D'oser aimer, d'ouvrir son cœur
В 20 лет ничто вас не убивает, но все вас ранит,
Ваши предательства, ваши тайны, мы оставляем их вам.
Быть 20-летним — значит дрожать от страха
Осмелиться полюбить, открыть свое сердце.
7
unread messages
Avoir 20 ans, c'est se mettre en colère,
Jurer d'jamais ressembler à son père
Avoir 20 ans, c'est donner des coups,
Ne croire en rien mais attendre tout
Быть 20-летним — значит, прийдя в ярость,
Поклясться никогда не быть похожим на своего отца,
Быть 20-летним — значит наносить удары,
Не верить ни во что, но ждать всего.
8
unread messages
Avoir 20 ans, c'est rêver tout haut
Que le monde est beau
Même si on sait bien qu'c'est faux
Быть 20-летним — значит мечтать о высоком,
Мечтать, что мир прекрасен,
Даже если прекрасно знаешь, что это неправда.
9
unread messages
Nous, on n'a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l'avoue,
On s'en fout
У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.
10
unread messages
Nous, on veut pas d'venir
Des machines à mentir
Pour nous l'important
C'est seulement d'vivre autrement
Мы не хотим становиться
Лживыми машинами,
Нам важно только жить
Не так, как вы.
11
unread messages
Nous, on n'a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l'avoue,
On s'en fout
У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.
12
unread messages
Nous, on veut pas d'médailles,
Pas gagner d'batailles,
Mais pour ce qu'on croit
On s'battra
Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.
13
unread messages
Nous, on n'a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l'avoue,
On s'en fout
У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.
14
unread messages
Nous, on veut pas d'venir
Des machines à mentir
Nous on veut seulement
Vivre autrement
Мы не хотим становиться
Лживыми машинами,
Нам важно только жить
Не так, как вы.
15
unread messages
Nous, on n'a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l'avoue,
On s'en fout.
У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.
16
unread messages
Nous, on veut pas d'médailles,
Pas gagner d'batailles,
Mais pour ce qu'on croit
On s'battra
Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.
17
unread messages
Nous, on n'a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l'avoue,
On s'en fout
У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.
18
unread messages
Nous, on veut pas d'médailles,
Pas gagner d'batailles,
Mais pour ce qu'on croit
On s'battra
Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.