R

Rome

The lone furrow

Obsidian German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir haben uns verirrt, tief im fremden Land. Deine eigene Schar, wir dachten, du wärst da. Dass sie nur Vernichtung stiften, Das wussten wir ja. Dass sie uns zu Grunde richten, Es war uns ganz egal.

Мы заблудились в глубине чужих земель. Твоё племя, мы думали, ты там был. Что они продуцируют лишь уничтожение, мы это знали. Что они нас к земле прижимают, нам было безразлично.
2 unread messages
Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian), Über Klippen schwarz wie Jahr und Tag (Über Klippen schwarz). Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian), Über Klingen schwarz wie Jahr und Tag (Über Klingen schwarz).

Через обсидианово-чёрные мостовые (Через обсидианово-чёрные мостовые), через скалы, чёрные, как год и день (Через чёрные скалы). Через обсидианово-чёрные мостовые (Через обсидианово-чёрные мостовые), через скалы, чёрные, как год и день (Через чёрные скалы).
3 unread messages
Bedenkt, dass alle Unendlichkeiten, Die von Räumen, die von Zeiten Nur Gleichnisse sind, Die uns die Ohnmacht spinnt. Auf zum ersten Schnitt, аuf ein Wiedersehen, Du weißt, man wird sich finden oder untergehen.

Интересно, что все бесконечности пространства и времени есть лишь притчи, закутывающие нас в забвение. К новому отрезку, к новой встрече, Ты знаешь, что или обретёшь себя, или погибнешь.
4 unread messages
Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian), Über Klippen schwarz wie Jahr und Tag (Über Klippen schwarz). Über Brücken schwarz wie Obsidian (Über Brücken schwarz wie Obsidian), Über Klingen schwarz wie Jahr und Tag.

Через обсидианово-чёрные мостовые (Через обсидианово-чёрные мостовые), через скалы, чёрные, как год и день (Через чёрные скалы). Через обсидианово-чёрные мостовые (Через обсидианово-чёрные мостовые), через скалы, чёрные, как год и день,
5 unread messages
Oh, bitte sag' mir, wirst du warten (Auf Wiedersehen). Warte doch auf mich (Auf Wiedersehen). Hier brennt alles für dich, Bruder (Auf Wiedersehen). Alles nur für dich (Auf Wiedersehen). Sag' mir, wirst du warten (Auf Wiedersehen). So warte doch auf mich (Auf Wiedersehen). Ich werd' alle für dich richten (Auf Wiedersehen), Alle, alles nur für dich (Auf Wiedersehen) Alles nur für dich (Auf Wiedersehen).

О, прошу, скажи, будешь ли ты ждать? (До встречи). Подожди же меня (До встречи). Всё здесь горит для тебя, брат (До встречи). Только для тебя (До встречи). Скажи мне, будешь ли ты ждать (До встречи), и жди меня (До встречи). Я всё для тебя исправлю (До встречи) Всё и всех для тебя (До встречи) Всё только ради тебя (До встречи).
6 unread messages
Bitte sag' mir, wirst du warten, warte doch auf mich. Hier brennt alles für dich, Bruder, Alles nur für dich (Auf Wiedersehen). Sag' mir, wirst du warten (Auf Wiedersehen), So warte doch auf mich (Auf Wiedersehen), Hier brennt alles für dich, Bruder (Auf Wiedersehen). Alles nur für dich (Auf Wiedersehen). Sag' mir, wirst du warten (Auf Wiedersehen). So warte doch auf mich (Auf Wiedersehen). Ich werd' alle für dich richten (Auf Wiedersehen). Alle, alles nur für dich (Auf Wiedersehen). Alles nur für dich (Auf Wiedersehen). Alles nur für dich (Auf Wiedersehen). Alles nur für dich (Auf Wiedersehen). Alles, Alles nur für dich (Auf Wiedersehen).

О, прошу, скажи, будешь ли ты ждать? Подожди же меня. Всё здесь горит лишь для тебя, брат, Только для тебя (До встречи). Скажи мне, будешь ли ты ждать (До встречи), и жди меня (До встречи). Всё здесь горит для тебя, брат (До встречи). Всё ради тебя (До встречи). Скажи мне, будешь ли ты ждать (До встречи), и жди меня (До встречи). Я всё для тебя исправлю (До встречи). Всё и всех ради тебя (До встречи). Всё ради тебя (До встречи). Всё ради тебя (До встречи). Всё ради тебя (До встречи). Всё ради тебя (До встречи).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому