Is it every nation for itself
As we're plucking our feathers
To be so naked for Moloch
And dancing all in tatters
Should the gods of war cast a brightening glance
So that we may know the dance is from the dancer
Так ли это, что каждая нация сама за себя,
пока мы выщипываем свои перья,
чтобы предстать нагими перед Молохом,
и танцуем в лохмотьях?
Следует ли богам войны обратить сияющий взор,
чтобы мы знали, что танец исполняет танцор?1
2
unread messages
Some are piling up the barricades or sharpening the cross
But whichever way the wind will turn, it'll be our loss
Now I got twenty-seven brothers
Who never felt so alone
Who would cross over tomorrow, truth be told
Некоторые возводят баррикады или заостряют кресты,
но куда бы ни подул ветер, это будет наш проигрыш.
Теперь у меня двадцать семь братьев,
никогда не чувствовавших себя столь одинокими2,
что переступят через завтра, по правде говоря.
3
unread messages
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
4
unread messages
You know you lost that gamble
When you're lesser than a fuhrer
All these dreams disassembled and just pumped into the sewer
Someone call a handyman,
Someone call a truce
So that we may know the hangman from the noose
Понимаешь, что твоя ставка не сыграла,
когда ты вовсе не лидер3.
Все мечты разворочены и попросту сброшены в канализацию.
Кто-нибудь, позовите мастера,
кто-нибудь, объявите перемирие,
чтобы мы узнали палача по его петле.
5
unread messages
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
6
unread messages
Some are piling up the barricades or sharpening a cross
But whatever the treaties say,
It will be our last
Одни возводят баррикады или заостряют кресты,
но что бы ни говорилось в конвенции,
она будет нашей последней.
7
unread messages
Now I got twenty-seven brothers
Who've never felt that alone
Who would turn back time, truth be told
And some are piling up the barricades or sharpening a cross
But as you and me know, it will be our last
Теперь у меня двадцать семь братьев,
прежде не чувствовавших себя настолько одиноко,
хотевших бы повернуть время вспять, по правде говоря.
И некоторые возводят баррикады или заостряют кресты,
но как мы с тобой знаем, это будет последний раз.
8
unread messages
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.