I got nasty habits
I take tea at three
Yes, and the meat I eat for dinner
It must be hung up for a week
Я обзавёлся дурными привычками,
Чай я пью в три1,
Да, и мясо, которое я ем на ужин,
Должно повисеть ещё неделю2.
2
unread messages
My best friend, he shoots water rats
And feeds them to his geese
Don't you think there's a place for you
In between the sheets?
Мой лучший друг стреляет водяных крыс
И скармливает их своим гусям.
Тебе не кажется, что тут есть местечко для тебя,
Меж простынями?
3
unread messages
Come on now, honey
We can build a home for three (Yeah)
Come on now, honey
Don't you want to live with me?
Woo!
Давай же, милая,
Мы можем построить дом для троих (Да)
Давай же, милая,
Не хочешь жить со мной?
Ууу!
4
unread messages
And there's a score of harebrained children
They're all locked in the nursery
They got earphone heads, they got dirty necks
They're so 20th century
И тут множество шальных детей,
Они все заперты в детской,
Их головы в наушниках, у них грязные шеи,
Они плоть от плоти 20-го века.
5
unread messages
Well, they queue up for the bathroom
'Round about 7:35
Don't you think we need a woman's touch
To make it come alive?
Ну, они занимают очередь в ванную
Где-то в семь тридцать пять.
Тебе не кажется, что нам нужно женское прикосновение,
Чтобы сделать это живым опять?
6
unread messages
You'd look good
Pram-pushing down the high street
Come on now, honey
Don't you want to live with me?
Ты бы хорошо смотрелась,
Толкая детскую коляску по главной улице.
Давай же, милая,
Не хочешь жить со мной?
7
unread messages
Whoa, the servants they're so helpful, dear
The cook she is a whore
Yes, the butler has a place for her
Behind the pantry door
О, слуги такие старательные, дорогая.
Кухарка — она прошмандовка,
Да, у дворецкого есть местечко для неё
За дверью в кладовку.
8
unread messages
Woo!
The maid, she's French, she's got no sense
She's from the Crazy Horse
And when she strips, the chauffeur flips
The footman's eyes get crossed
Woo!
Ууу!
Горничная — француженка, без тормозов,
Она из «Бешеной лошади»3.
И когда она раздевается, шофёр делает сальто,
У лакея глаза сводятся,
Ууу!
9
unread messages
Don't you think there's a place for us
Right across the street?
Don'cha think there's a place for you
In between the sheets?
Тебе не кажется, что там есть место для нас,
Через улицу прямо?
Тебе не кажется, что тут есть местечко для тебя,
Меж простынями?