As you poured out the drinks for me
I felt your hooks sink right into me
And I knew you were my destiny
And I thought you'd get the best of me
Когда ты разливала напитки для меня,
Я чувствовал, как твои руки впиваются в меня,
И я понял, что ты — моя суженая,
И я подумал, что ты заполучишь меня.
2
unread messages
On the way down to Mexico
As I danced in your rodeo
You say poverty is picturesque
As you dragged your nails across my chest
По дороге в Мексику,
Когда я танцевал на твоем родео,
Ты сказала, что бедность живописна,
Когда ты водила ногтями по моей груди.
3
unread messages
You're so cold, you're so cruel
I'm your man, not your fool
Ты так холодна, жестока так,
Я твой мужчина, не твой дурак.
4
unread messages
Are you already over me?
Are you already over me?
Are you already over me?
What a fool I've been
Ты уже меня позабыла?
Ты уже меня позабыла?
Ты уже меня позабыла?
Каким я олухом был.
5
unread messages
In the first flush of ecstasy
As you lay naked next to me
While our love put the dawn to flight
I just ignore all those warning lights
В первом порыве упоения,
Когда ты лежишь обнажённая возле меня,
Пока наша любовь рассвет разгоняла,
Я просто игнорирую все эти предупреждающие сигналы.
6
unread messages
Because when you laugh, I just cry
When you left, I just died
Потому что, когда ты смеёшься, я слёзы лью.
Когда ты ушла, я просто умер.
7
unread messages
Are you already over me?
Are you already over me?
Are you already sick of me?
What a fool I've been
What a fool I've been
Ты уже меня позабыла?
Ты уже меня позабыла?
Я тебя уже достал?
Каким я олухом был.
Каким я олухом был.
8
unread messages
Hard to hold on to a love divine
I'm kneeling in a corner, praying to your shrine
Трудно тянуться к божественной любви,
Я на коленях в углу, молюсь твоей обители.
9
unread messages
I've been hurt, so confused
I've been burned, I've been bruised
Мне было больно, неловко так,
Я был опалён, я весь в синяках.
10
unread messages
Are you already over me?
Are you already over me?
Are you already sick of me?
Are you already over me?
Are you, are you already over me?
Are you already tired of me?
Are you already over me?
What a fool I've been
What a fool I've been
What a fool I've been
Ты уже меня позабыла?
Ты уже меня позабыла?
Я тебя уже достал?
Ты уже меня позабыла?
Ты уже, ты уже меня позабыла?
Ты уже от меня устала?
Ты уже меня позабыла?
Каким я олухом был.
Каким я олухом был.
Каким я олухом был.