R

Rolling stones

Hackney diamonds

Too tight English / Английский язык

1 unread messages
Babe, don't get too tight with me Yes, you're far too tight for me I got your messages and how can I resist But if you come around, don't slap the cuffs upon my wrist

Детка, не делай мне слишком туго, Да, ты чересчур туга для меня. Я получил твои послания, как же могу устоять я? Но если придёшь, не защёлкни браслеты у меня на запястьях.
2 unread messages
Baby you're tight for me Gonna warn you, girl Far too tight for me Yeah Untie those sheep shanks, yes, and all those fancy knots I'm not Houdini, honey, c'mon now and loosen up (Tight) (Too tight) (Too tight) (Too tight)

Детка, ты туга для меня, Хочу предупредить тебя, девочка, Чересчур туга для меня, Да. Развяжи эти бараньи хвосты, да, и все эти причудливые узлы, Я не Гудини, милая, давай же, ослабь. (Туго) (Слишком туго) (Слишком туго) (Слишком туго)
3 unread messages
Yeah, don't try to reel me in With all those charm school looks I've seen it all a thousand times I sung that song, I wrote that fucking book

Да, не пытайся заманить меня Этими очаровательными школьными взглядами Я видел всё это тысячу раз, Я пел эту песню, я написал эту книгу, будь она неладна.
4 unread messages
Do yourself a favor now Don't drive me 'round the block Let's split another bottle, now Let's take a hit, loosen up

Сделай себе одолжение сейчас, Не гоняй меня по кварталу, Давай разопьём ещё бутылочку, сейчас же, Давай примем, расслабимся.
5 unread messages
But don't get too tight on me Because I'm, I'm bound so tight I can't breathe We'll watch the sun go down upon the swollen sea If you try to chain me up, I'll vanish like a broken dream

Но не дави на меня слишком туго, Потому что я, я связан так туго, что не могу дышать. Мы будем смотреть, как солнце спускается за вздыбившееся море, Если ты попытаешься посадить меня на цепь, Я исчезну, как прерванный сон.
6 unread messages
Don't get so tight on me Don't get so tight on me Too tight Don't get so tight Far too tight Don't get tight on me No don't get too tight on me Don't get too, don't get too tight

Не дави на меня так туго, Не дави на меня так туго, Слишком туго. Не дави так туго, Чересчур туго, Не дави на меня туго, Нет, не дави на меня слишком туго, Не дави слишком, не дави слишком туго.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому