R

Roger cicero

In diesem Moment

Alles kommt zurück German / Немецкий язык

1 unread messages
VW Käfer, Pilotenbrillen, Schulterpolster und Dauerwellen, das ist mir alles irgendwie vertraut. Jungs mit Oberlippenbart, Trainingsjacken und Hosen mit Schlag, das haben wir alles doch schon durchgekaut.

Фольксваген Жук, солнечные очки, Подплечники и химическая завивка, Это всё мне уже как будто знакомо, Ребята с усами, Спортивные куртки и брюки клёш — Всё это нам уже оскомину набило
2 unread messages
Neonfarben — schon da gewesen, Geländewagen — schon da gewesen, Skateboard fahren — schon da gewesen, Hüte tragen — schon da gewesen, Diskobeat — schon da gewesen, Swingmusik — schon da gewesen, Es fängt immer wieder von vorne an, kommt alle Jahre wieder wie ein Bumerang,

Неоновые огни — уже было, Внедорожники — уже было, Скейтбординг — уже было, Мода на шляпы — уже было, Музыка дискотек — уже было, Музыка джаз — уже было, И снова всё сначала, Всё возвращается каждый год как бумеранг.
3 unread messages
Alles, alles kommt zurück, alles kommt nochmal, genial oder geschmacklos, das ist ganz egal, alles kommt zurück, weshalb ich nicht kapier, dass alles mal zurückkommt, alles, außer dir.

Всё, всё возвращается, Всё повторяется, Гениально или безвкусно, Это совершенно не важно, Всё возвращается, Поэтому я и не понимаю: Всё когда-то возвращается, Всё, кроме тебя.
4 unread messages
John Travolta und Take That, Pokertisch und Tanzparkett, fehlten alle höchstens ein Jahrzehnt, der Terminator war wieder da, die Titanic sank nochmal, auch deren weg sein war vorübergehend.

Джон Траволта и Тэйк Зэт1. Стол для покера и танцпол, Их не было всего-то лет десять, а то и меньше, Терминатор возродился, Титаник вновь затонул, Они тоже пропадали недолго.
5 unread messages
Wirtschaftskrise — zurückgekommen, freie Liebe — zurückgekommen, Jesus Christus — zurückgekommen, auch im Buddhismus nur zurückgekommen, die Geschichte an sich — zurückgekommen, meine Gedichte an dich — zurückgekommen, die Erde dreht sich einfach weiter um sich selbst. du drehst die Zeiger nicht zurück, egal ob's dir gefällt, denn

Экономический кризис — вернулся, Свободная любовь — вернулась, Иисус Христос — вернулся, Даже буддизм — и тот вернулся, Сама история — вернулась, Мои стихи для тебя — вернулись, Просто Земля вращается вокруг своей оси, Ты не повернёшь время вспять, Хочешь ты этого или нет, ведь…
6 unread messages
Alles, alles kommt zurück, alles kommt nochmal, genial oder geschmacklos, das ist ganz egal, alles kommt zurück, und dann erzählst du mir, dass alles mal zurückkommt, alles, außer dir.

Всё, всё возвращается, Всё повторяется, Гениально или безвкусно, Это совершенно не важно, Всё возвращается И ты говоришь мне: Всё когда-то возвращается, Всё, кроме тебя.
7 unread messages
Uh, uh, uh, alles kommt zurück

O-o-o, всё вернётся.
8 unread messages
Am Kühlschrank seh ich unsre Polaroids noch hängen, sogar die sind heute wieder "in", das gilt so oft, aus alt mach neu, doch was man wieder haben will, ist ein für alle mal vorbei, denn

Я вижу, что на холодильнике всё ещё висят наши снимки на полароид, Даже они сегодня снова в моде. Так часто старое становится новым, Но то, что хочется вернуть, Ушло окончательно и бесповоротно, ведь…
9 unread messages
Alles, alles kommt zurück, alles kommt nochmal, genial oder geschmacklos, das ist ganz egal, alles kommt zurück, und dann erzählst du mir, dass alles mal zurückkommt, alles, außer dir.

Всё, всё возвращается, Всё повторяется, Гениально или безвкусно, Это совершенно не важно, Всё возвращается И ты говоришь мне: Всё когда-то возвращается, Всё, кроме тебя.
10 unread messages
Uh, uh, uh, alles kommt zurück

O-o-o, всё вернётся,
11 unread messages
Alles kommt zurück, weshalb ich nicht kapier, dass alles mal zurückkommt, alles, außer dir.

Всё возвращается Поэтому я и не понимаю: Всё когда-то возвращается, Всё, кроме тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому