R

Roger cicero

Was immer auch kommt

Frag nicht wohin German / Немецкий язык

1 unread messages
Vor Geistern unterm Bett, ob ich da Angst vor hätt'? Mein Großer das sind bloß Schatten an der Wand

Призраки под кроватью, Боюсь ли я их? Сынишка, это лишь тени на стене.
2 unread messages
Du hast mich gründlich ausgefragt, hab dir schon dreimal "Gute Nacht" gesagt. Komm lass sie los jetzt, meine Hand.

Ты меня подробно расспросил, Я пожелал тебе три раза спокойной ночи, Отпусти же ее теперь, мою руку.
3 unread messages
Ich wollt die Welt für dich zu einem Spielplatz machen Jetzt liegst du da in Mitten tausend bunter Sachen Doch tief da drin ertrinkt ein Plüschtier mehr an Lachen Ich kenn's nur zu genau.

Я хотел для тебя превратить этот мир в игровую площадку. Вот ты лежишь среди тысячи разноцветных вещей, Но там среди них плюшевый зверек сильнее захлебывается от смеха, Я это знаю слишком хорошо.
4 unread messages
Ich verspreche dir, das Licht bleibt an, und ich halt dich bis du schlafen kannst. Und später schleich ich leise raus, und ich hoff so sehr, du wachst nicht auf. Ich start noch ne CD für dich, nur bitte stell die Frage nicht, wohin ich jetzt noch geh. Frag nicht wohin ich jetzt noch geh.

Я обещаю тебе, что свет останется гореть, И я буду обнимать тебя, пока ты не заснешь, А позже я тихо ускользну, И я очень надеюсь, что ты не проснешься. Еще я поставлю тебе диск, Только, пожалуйста, не спрашивай, Куда я теперь еще пойду. Не спрашивай, куда я сейчас еще пойду.
5 unread messages
Seh mich im Zimmer um, hier liegt ne halbe Kindheit rum. Ein stummes Meer aus Spielzeug klagt mich an.

Я осматриваю комнату, Здесь лежит половина детства, Немое море игрушек меня упрекает.
6 unread messages
Deine Augen fragen still, warum ich hier nicht bleiben will. Oh Gott nein, du bist ganz bestimmt nicht Schuld daran!

Твои глаза безмолвно спрашивают, Почему я не хочу здесь остаться. О, Господи, нет, ты совсем в этом не виноват.
7 unread messages
Ich wollt so sehr, dass alles hier zusammenpasst, wie auf dem Bild, dass du heut von uns dreien gemalt hast. Du lächelst mit, doch du reißt dich nur zusammen, ich weiß das. Erinnere mich genau. Oh, ich erinnere mich genau.

Я так хотел, чтобы всё здесь гармонировало, Как на картинке, где ты нарисовал сегодня нас троих. Ты улыбаешься тоже, но с трудом можешь себя сдержать, я знаю. Я это точно помню. О да, я помню это точно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому