R

Rodrigo

Sabroso

Una noche más Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Una noche más que ya no duermo, porque tú no estás aquí, Vivo dando vueltas en la cama buscándote a ti, Una noche más extrañándote, Devorándome las ganas otra vez.

Ещё одну ночь я не сплю, потому что тебя здесь нет. Я живу, ворочаясь в постели в поисках тебя. Ещё одна ночь, когда я скучаю по тебе И снова схожу с ума от желания.
2 unread messages
Una noche más que la tristeza me acompañará, Siento que mi vida se derrumba Y tú no me amarás, Una noche más, deseándote, Y mi cuerpo reclamando por tu piel.

Ещё одна ночь, когда грусть будет сопровождать меня, Я чувствую, что моя жизнь рушится, А ты не будешь любить меня. Ещё одна ночь, когда я желаю тебя, А моё тело взывает к твоей плоти.
3 unread messages
Una noche más que ya no vendrás, Y yo aquí sufriendo en mi soledad (y cómo duele), Una noche más me conformaré con aquel recuerdo De la última vez.

Ещё одна ночь, когда ты не придёшь. И вот я здесь, страдаю в одиночестве (и как больно!). Ещё одну ночь я буду довольствоваться воспоминанием О том, что было в прошлый раз.
4 unread messages
¡Mamacita, sácame de la zona de peligro negra!

Красотка, выведи меня из мрачной зоны опасности!
5 unread messages
Una noche más aquí en mi cuarto mirando el reloj, Lucho con mi sueño y tú no llegas, Qué desilusión, Yo no puedo más, deseo vivir Y esperando que tú llegues Me puedo morir.

Ещё одну ночь я в своей комнате смотрю на часы. Я борюсь cо сном, а ты не приходишь, Какое разочарование! Я так больше не могу, я хочу жить, А, ожидая твоего прихода, Я могу умереть.
6 unread messages
Una noche más que ya no vendrás, Y yo aquí sufriendo en mi soledad (y cómo duele), Una noche más me conformaré con aquel recuerdo De la última vez.

Ещё одна ночь, когда ты не придёшь. И вот я здесь, страдаю в одиночестве (и как больно!). Ещё одну ночь я буду довольствоваться воспоминанием О том, что было в прошлый раз.
7 unread messages
Como amigos yo quiero que estés conmigo. Una noche, nada más, quítame esta soledad. Y tú no llegas, yo no puedo más, estoy Aquí esperando en mi soledad.

Как и друзья, я хочу, чтобы ты была со мной. Всего на одну ночь забери у меня это одиночество. А ты не приходишь, я больше не могу терпеть, Я жду тебя здесь в своём одиночестве.
8 unread messages
¡Como duele tu ausencia, mi amor!

Как больно от того, что тебя нет, любовь моя!
9 unread messages
Una noche más que tú no llegas, me mata la pena En esta horrible soledad. Cuánto tiempo aquí esperando Y tú no acabas de llegar. Una noche más que tú no llegas, me mata la pena En esta horrible soledad. Cuánto tiempo aquí esperando Y tú no acabas de llegar.

Ещё одна ночь, когда ты не придёшь, я умру от тоски В этом ужасном одиночестве. Как долго я жду тебя здесь, А ты ещё не пришла. Ещё одна ночь, когда ты не придёшь, я умру от тоски В этом ужасном одиночестве. Как долго я жду тебя здесь, А ты ещё не пришла.
10 unread messages
Una noche más que ya no vendrás, Y yo aquí sufriendo en mi soledad (y cómo duele), Una noche más me conformaré con aquel recuerdo De la última vez.

Ещё одна ночь, когда ты не придёшь. И вот я здесь, страдаю в одиночестве (и как больно!). Ещё одну ночь я буду довольствоваться воспоминанием О том, что было в прошлый раз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому