R

Rodrigo

Lo mejor del amor

Lo mejor del amor Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Él pasa a verla a las seis, como acordaron ayer. Se desespera porque el miedo ronda otra vez.

Он приходит к ней в шесть, как они договорились вчера. Он в отчаяние, потому что его снова охватывает страх.
2 unread messages
Él pasa a verla a las seis, como acordaron ayer. Se desespera porque el miedo ronda otra vez. Y de nuevo en ese cuarto se desnudan piel a piel. Se desgarran y se entregan a las ganas y al placer, amando bien al destino que unió sus dos caminos. Y despues de lo prohibido cada uno a su hogar.

Он приходит к ней в шесть, как они договорились вчера. Он в отчаяние, потому что его снова охватывает страх. И снова в той комнате они раздеваются. Они накидываются друг на друга и отдаются желанию и наслаждению, любя судьбу, что соединила их пути. А после запретного каждый отправляется к себе домой.
3 unread messages
Fue lo mejor del amor lo que he vivido contigo. Dejo mi esposa, tú dejas tu marido para matarnos en un cuarto de hotel. «Nunca me dejes, mi amor», — me dices suave al oído. ¿Cómo dejarte si te llevo conmigo? Nunca he podido arrancar tu corazón de mi corazón. Hasta el domingo, mi amor, tal vez volvamos a vernos. ¡Como arrancarte de mi vida no puedo, nunca he podido alejarme de ti!

Это была величайшая любовь, которую я прожил с тобою. Я ухожу от жены, ты уходишь от мужа, чтобы уморить друг друга в гостиничном номере. «Никогда не оставляй меня, любовь моя», — ты говоришь мне нежно на ушко. Как оставить тебя, если я заберу тебя с собой? Я так и не сумел отделить твоё сердце от своего. До воскресенья, любимая, может быть, мы встретимся снова. Я не могу вычеркнуть тебя из своей жизни! Поэтому я так и не смог уйти от тебя.
4 unread messages
«Ya, no te vayas, mi amor», le pide ya por favor. Y no le importa si ya la esperará su marido. Y de nuevo en ese cuarto se desnudan piel a piel, se desgarran y se entregan a las ganas y al placer, amando bien al destino que unió sus dos caminos. Y después de lo prohibido cada uno a su hogar.

«Не уходи, любимый», — умоляет его она. И её не волнует, что муж уже ждёт её. И снова в той комнате они раздеваются, накидываются друг на друга и отдаются желанию и наслаждению, любя судьбу, что соединила их пути. А после запретного каждый отправляется к себе домой.
5 unread messages
Fue lo mejor del amor lo que he vivido contigo. Dejo mi esposa, tú dejas tu marido para matarnos en un cuarto de hotel. «Nunca me dejes, mi amor», — me dices suave al oído. ¿Cómo dejarte si te llevo conmigo? Nunca he podido arrancar tu corazón de mi corazón.

Это была величайшая любовь, которую я прожил с тобою. Я ухожу от жены, ты уходишь от мужа, чтобы уморить друг друга в гостиничном номере. «Никогда не оставляй меня, любовь моя», — ты говоришь мне нежно на ушко. Как оставить тебя, если я заберу тебя с собой? Я так и не сумел отделить твоё сердце от своего.
6 unread messages
Fue lo mejor del amor lo que he vivido contigo. Dejo mi esposa, tú dejas tu marido para matarnos en un cuarto de hotel. «Nunca me dejes, mi amor», — me dices suave al oído. ¿Cómo dejarte si te llevo conmigo? Nunca he podido arrancar tu corazón de mi corazón. Hasta el domingo, mi amor, tal vez volvamos a vernos. ¡Como arrancarte de mi vida no puedo, nunca he podido alejarme de ti, oíste!

Это была величайшая любовь, которую я прожил с тобою. Я ухожу от жены, ты уходишь от мужа, чтобы уморить друг друга в гостиничном номере. «Никогда не оставляй меня, любовь моя», — ты говоришь мне нежно на ушко. Как оставить тебя, если я заберу тебя с собой? Я так и не сумел отделить твоё сердце от своего. До воскресенья, любимая, может быть, мы встретимся снова. Я не могу вычеркнуть тебя из своей жизни! Поэтому я так и не смог уйти от тебя, слышишь?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому