R

Rod stewart

Tonight I'm yours

How long English / Английский язык

1 unread messages
How long has this been going on? How long has this been going on?

Сколько это длится? Сколько это длится?
2 unread messages
Well your friends and their fancy persuasion Don't admit that it's part of a scheme, But I can't help but have my suspicions 'Cause I ain't quite as dumb as I seem.

Твои друзья со своими причудливыми убеждениями Не признают, что это часть замысла. Но у меня невольно возникают подозрения, Потому что я не настолько глуп, как кажется.
3 unread messages
Well you said you was never intending To break up our scene in this way, But there ain't any use in pretending It could happen to us any day,

Ты сказала, что никогда не намеревалась Расстроить наш план таким образом, Но нет смысла притворяться. Это могло случиться с нами в любой момент,
4 unread messages
How long has this been going on? How long has this been going on? How long and how long has this been going on? How long and how long has this been going on? How long baby?

Сколько это длится? Сколько это длится? Сколько и сколько это длится? Сколько и сколько это длится? Сколько, детка?
5 unread messages
Oh, your friends and their gentle persuasion Don't admit that it's part of a scheme, But I can't help but have my suspicions, 'Cause I ain't quite as dumb as I seem.

О, твои друзья со своими мягкими убеждениями Не признают, что это часть замысла, Но я не могу удержаться от своих подозрений, Потому что я не настолько глуп, как кажется.
6 unread messages
Oh, you said you was never intending To break up our scene in this way, But there ain't any use in pretending It could happen to us any day,

Ты сказала, что никогда не намеревалась Расстроить наш план таким образом, Но нет смысла притворяться. Это могло случиться с нами в любой момент,
7 unread messages
Tell me honey How long has this been going on? How long has this been going on? How long and how long has this been going on, Going on, going on? How long has this been going on?

Скажи мне, дорогая, Сколько это длится? Сколько это длится? Сколько и сколько это длится? Длится, длится? Сколько это длится?
8 unread messages
How long has this been going on, Going on, going on, going on? How long, honey, oh, has this been going on? How long has this been going on? How long has this been going on, going on, going on, going on? How long has this been going on, going on, going on?

Сколько это длится, Длится, длится, длится? Сколько, дорогая, сколько это длится? Сколько это длится? Сколько это длится, длится, длится, длится? Сколько это длится, длится, длится?
9 unread messages
You been treatin' me mad You been treatin' me bad And it's been going on, going on, going on I ain't quite as dumb as I seem. I ain't quite the fool you mean But it's been going on, going on, going on, going on.

Ты обращалась со мной безрассудно, Ты обращалась со мной плохо, И это продолжается, длится, длится. Я не так глуп, как кажется, Я совсем не дурак, как ты думаешь, Но это продолжается, длится, длится, длится.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому