R

Rocio jurado

Punto de partida

Punto de partida Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Yo te busco en el mundo Que me ahoga, Que me abraza y que me olvida, En la prisa de la gente, A la vuelta de la esquina.

Я ищу тебя в мире, В котором я задыхаюсь, Который обнимает меня и забывает обо мне В суете людей, Стоит лишь свернуть за угол.
2 unread messages
Y tú te escapas como el pez de las orillas, Como el día de la noche, Siempre cerca y no se miran, Nunca se miran...

И ты убегаешь, как рыба с берегов, Как день от ночи, Они всегда рядом, но не смотрят друг на друга, Они никогда не смотрят друг на друга...
3 unread messages
Y yo quisiera Encontrarnos cara a cara Retomar desde la herida, Atravernos desde cero, Sin reservas ni mentiras.

И я хотела бы Встретиться лицом к лицу, Возвратиться из горечи, Найти в себе мужество и начать с нуля Без оговорок или лжи.
4 unread messages
Y entregarse sin temores A la luz de un nuevo día, Siempre en busca de iluciones Por la huella de la vida.

И бесстрашно отдаться Свету нового дня, Я всегда ищу ложных надежд По отпечаткам своей жизни.
5 unread messages
Y me enfrento por las noches A una cama muy vacía Y la lleno con historias Aventuras y malicias, Luego viene tu recuerdo Y su canción de despedida Y me encuentro, noche a noche, En el punto de partida En el punto de partida...

А по ночам я сталкиваюсь С пустой кроватью, И я наполняю её рассказами, Приключениями и лукавством. Потом приходит воспоминание о тебе И прощальная песня, И я оказываюсь ночь за ночью В отправной точке, В отправной точке...
6 unread messages
La mañana me despierta, Y desayuno un nuevo día Y lo pinto de colores Por si vuelves, vida mía.

Я просыпаюсь утром, Снова завтрак и новый день, И я раскрашу его красками На случай, если ты вернёшься, жизнь моя.
7 unread messages
Y me disfrazo de poeta, De juglar de Andalucía, Y te busco por las calles Y la gente ni me mira...

И я разыгрываю из себя поэта, Менестреля из Андалусии, И я ищу тебя на улицах, Но люди даже не смотрят на меня...
8 unread messages
Y de nuevo por las noches Esta cama tan vacía, Que la lleno con historias, Aventuras y malicias, Luego viene tu recuerdo Y su canción de despedida Y me encuentro, noche a noche, En el punto de partida...

И снова по ночам Эта кровать так же пуста, И я наполняю её рассказами, Приключениями и лукавством. Потом приходит воспоминание о тебе И прощальная песня, И я оказываюсь ночь за ночью В отправной точке...
9 unread messages
( Yo me encuentro cada noche en este punto de partida Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)

(Я каждую ночь оказываюсь в этой в отправной точке. Я оказываюсь каждой ночью в этой отправной точке.)
10 unread messages
Cada noche yo me encuentro en este punto de partida

Каждую ночь я оказываюсь в этой отправной точке...
11 unread messages
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida Y cada noche yo me vuelvo al mismo punto de partida)

(Я каждую ночь оказываюсь в этой отправной точке. И каждую ночь я возвращаюсь к той же отправной точке.)
12 unread messages
Cada noche yo me encuentro en este punto ... De partida

Каждую ночь я оказываюсь в этой точке... Отправления.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому