Amor, tranquilo, no te voy a molestar.
Mi suerte estaba echada, ya lo sé,
y sé que hay un torrente dando vueltas por tu mente.
Спокойно, дорогой, я не помешаю тебе.
Моя судьба уже была разрушена, я знаю это.
Я знаю, что в твоей голове гуляет ливень.
2
unread messages
Amor, lo nuestro solo fue casualidad,
la misma hora, el mismo bulevar.
No temas, no hay cuidado,
no te culpo del pasado.
Любимый, то, что было у нас — всего лишь случайность,
Одно и то же время, один и тот же бульвар.
Не бойся, не стоит беспокоиться, я не виню тебя в произошедшем.
3
unread messages
Ya lo ves, la vida es así.
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya.
Seré la gata bajo la lluvia,
y maullaré por ti.
Вот видишь, такая жизнь!
Ты уходишь, а я остаюсь здесь,
Пойдет дождь и я не буду твоей.
Я стану кошкой под дождём,
И буду мяукать для тебя.
4
unread messages
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad.
Si ves alguna lágrima, perdón.
Ya sé que no has querido hacer llorar a un gato herido.
Я знаю, любимый, ничего не говори, на самом деле
Если ты увидишь слёзы, прости.
Я понимаю, что ты не хотел, чтобы раненая кошка плакала.
5
unread messages
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,
invítame a un café, y hazme el amor.
Y si ya no vuelvo a verte,
ojalá que tenga suerte.
Любимый, если мы когда-нибудь встретимся здесь,
Пригласи меня на чашку кофе и займись со мной любовью,
А если я больше не увижу тебя,
надеюсь, удача улыбнется мне.
6
unread messages
Ya lo ves, la vida es así.
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya.
Seré la gata bajo la lluvia,
y maullaré por ti...
Вот видишь, такая жизнь!
Ты уходишь, а я остаюсь здесь,
Пойдет дождь и я не буду твоей.
Я стану кошкой под дождём,
И буду мяукать для тебя.