R

Roch voisine

Chaque feu...

Mourir les sirènes French / Французский язык

1 unread messages
Seul à bord j'ai passé l'orage Le capitaine est mort dans ce long voyage La terre est loin devant Je crois qu'elle m'attend Un dernier verre, je m'accroche au trottoir Dans une rue où l'alcool a noyé l'espoir Un marin sans mémoire Nous raconte son histoire Y a des jours, y a des souvenirs Y a des nuits il vaut mieux en rire Y a des images Et tu vois mourir les sirènes Passer les années lumières Mourir les sirènes

Один на борту я пережил шторм, Капитан погиб в этом долгом путешествии, Земля далеко впереди, Мне кажется, она ждет меня; Последний стакан, я цепляюсь за тротуар на улице, где надежда утонула в алкоголе, Моряк без памяти Рассказывает нам свою историю, Есть дни, есть и воспоминания, Есть ночи, над которыми лучше посмеяться, Есть образы... И ты видишь, как умирают сирены, Проходят сотни световых лет, Умирают сирены
2 unread messages
Ne cache pas ta peine Le soir descend, je revois les nuages La mer est dans mon corps Comme un loup en cage La terre est bien trop loin J'ai fait tout ça pour rien Toujours ce verre, et cette fille des trottoirs Qui s'accroche à mon bras Pour m'aider à boire Le marin sans mémoire A fini son histoire Y a des jours, y a des souvenirs Y a des nuits il vaut mieux en rire Y a des images Et tu vois mourir les sirènes Passer les années lumières Mourir les sirènes Quand tu vois mourir les sirènes Mourir les sirènes Mourir les sirènes

Не прячь свою боль, Опускается вечер, я снова вижу облака, Море уже в моем теле, Будто волк в клетке, Земля слишком далеко, Я сделал все это просто так, Вечно этот стакан, и эта девушка на тротуаре, Которая виснет на моей руке, Чтобы помочь мне выпить, Моряк без памяти Закончил свою историю, Есть дни, есть и воспоминания, Есть ночи, над которыми лучше посмеяться, Есть образы... И ты видишь, как умирают сирены, Проходят сотни световых лет, Умирают сирены Когда ты видишь, как умирают сирены Умирают сирены Умирают сирены
3 unread messages
Ne cache pas ta peine Quand tu vois mourir les sirènes Passer les années lumières Mourir les sirènes Ne cache pas ta peine Ne cache pas ta peine

Не прячь свою боль, Когда ты видишь, как умирают сирены, Проходят сотни световых лет, Умирают сирены Не прячь свою боль Не прячь свою боль

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому