R

Roch voisine

Sauf si l'amour

Redonne-moi ta confiance French / Французский язык

1 unread messages
On adorait marcher la nuit, les yeux fermés sur les falaises Le monde avait pour nous le sens Qu'on donne aux idées qui nous plaisent Libres autant qu'un voilier bordé sous le vent On se targuait chaque jour d'être différents

Нам нравилось гулять по ночам по скалам с закрытыми глазами, Мир для нас имел значение, Которое мы придавали идеям, которые нам нравятся, Свободные, словно парусник под ветром, Мы каждый день гордились тем, что мы другие
2 unread messages
E di quel paradiso adesso resta solo un livido Dipinto nella mente che coerente si richiude in sé La distanza è un muro altissimo tra noi Che ci allontana e non ci lascia amare mai

И от этого рая теперь остается только синяк, Раскрашенный в памяти, которая из-за этого замыкается в себе Расстояние — это высочайшая стена между нами Которая нас отдаляет и не позволяет нам любить
3 unread messages
Accorde-moi encore un peu de ta lumière

Подари мне еще немного твоего света
4 unread messages
Redonne-moi ta confiance Redonne-moi ta présence Redonne-moi la force de vivre Et l'envie de survivre Réveille en moi les extrêmes

Верни мне свое доверие, Верни мне свое присутствие, Верни мне силы жить И желание выжить, Разбуди во мне крайности
5 unread messages
Ridammi il tuo coraggio Ascolta il mio silenzio Che grida la mia gioia di amarti Se ancora potessi credere con te Per questo cambierei Tu dove sei ? Ti guardo e non ti trovo mai

Дай мне снова свою смелость Услышь моё молчание, Которое выкрикивает мою радость любить тебя Если бы я еще могла верить с тобой Ради этого я изменилась бы. Где ты? Я смотрю на тебя и не нахожу тебя
6 unread messages
Enlève ce poids sur mon cœur Même par erreur, même par erreur Regarde en moi l'amour qu'il reste Accepte-moi comme je suis J'ai compris qu'il y a dans nos gestes Un autre sens à ce qu'on dit

Сними этот груз с моего сердца, Даже по ошибке, даже по ошибке, Увидь во мне любовь, что осталась, Прими меня таким, какой я есть, Я понял, что в наших жестах Есть иной смысл, чем мы им придаем
7 unread messages
Io ti spero ancora Cerco ma non so Dove è nascosta adesso La mia volontà

Я еще надеюсь на тебя, Пытаюсь, но не знаю, Где же спрятана сейчас моя воля.
8 unread messages
Mais à vrai dire, on ne le sait jamais vraiment Ridammi il tuo coraggio Ascolta il mio silenzio Che grida la mia gioia di amarti se ancora potessi Credere con te

Но по правде говоря, мы никогда этого не знаем Дай мне снова свою смелость Услышь моё молчание, Которое выкрикивает мою радость любить тебя Если бы я еще могла верить с тобой
9 unread messages
Redonne-moi ta confiance Redonne-moi ta présence Redonne-moi l'envie de t'aimer Je ne sais plus qui tu es Ni ce que nos vies deviennent, Un miroir à deux faces, comme une impasse Avant que nos peurs nous dépassent Enlève ce poids sur mon cœur Redonne-moi ta confiance

Верни мне свое доверие, Верни мне свое присутствие, Верни мне желание любить тебя, Я больше не знаю, кто ты, Ни чем стали наши жизни, Двойное зеркало, словно тупик, Перед тем, как наши страхи нас поразят, Сними этот груз с моего сердца, Верни мне свое доверие
10 unread messages
Redonne-moi ta confiance Ridammi il tuo coraggio Redonne-moi ta présence Ascolta il mio silenzio Redonne-moi la force de vivre Et l'envie de te suivre Réveille en moi les extrêmes

Верни мне свое доверие Верни мне свою смелость Верни мне свое присутствие Услышь мое молчание Верни мне силы жить И желание выжить Разбуди во мне крайности
11 unread messages
Redonne-moi ta confiance Redonne-moi ta présence Redonne-moi la force de vivre Et l'envie de survivre Eveille en moi les extrêmes Ridammi il tuo coraggio Ascolta il mio silenzio Che grida la mia gioia di amarti Se ancora potessi credere con te

Верни мне свое доверие Верни мне свое присутствие Верни мне силы жить И желание выжить Разбуди во мне крайности Дай мне снова свою смелость Послушай моё молчание, Которое выкрикивает мою радость любить тебя Если бы я еще могла верить с тобой
12 unread messages
Un miroir à deux faces Comme une impasse Avant que nos peurs nous dépassent Enlève ce poids sur mon cœur Même par erreur

Двойное зеркало, словно тупик, Перед тем, как наши страхи нас поразят, Сними этот груз с моего сердца, Даже по ошибке

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому