R

Roch voisine

Best of

Le chemin French / Французский язык

1 unread messages
J'ai pas demandé à venir au monde Pour trois minutes, quelques secondes, Le temps d'une chanson trop usée Accrochée à vos passés.

Я не просил появляться на свет Всего на три минуты, несколько секунд, На время заезженной песни Из вашего прошлого
2 unread messages
J'ai pas demandé d'être un symbole Dessiné dans vos livres d'école, Entre les lignes d'un cahier En graffiti, presque effacé.

Я не просил становиться символом, Нарисованным в ваших учебниках, Между строчек в тетради, Словно почти стершееся граффити
3 unread messages
Comme un enfant qui tend les mains, J'ai fait sourire vos lendemains. J'ai des images plein les yeux À partager depuis longtemps, Et pourtant, Les voulez-vous vraiment?

Словно ребенок, протягивающий руки, Я заставил улыбнуться ваше будущее, У меня много историй, Которыми давно хочу поделиться, Но все же, Хотите ли вы их услышать?
4 unread messages
Sauvez mon âme! J'ai trouvé le chemin, Mais de vous j'ai besoin Pour aller plus loin. Sauvez-moi des flammes! Sauvez les racines sous mon arbre. Gardez mon nom dans vos prières, Comme si demain était hier. Souvent on oublie Un prophète dans son pays.

Спасите мою душу! Я нашел свой путь, Но вы нужны мне, Чтобы пройти дальше, Спасите меня от пламени, Спасите корни под моим деревом, Пусть мое имя звучит в ваших молитвах, Словно завтра было вчера, Часто забывается Пророк в своей стране.
5 unread messages
Laissez l'échelle à vos fenêtres, Et puis chantez le troubadour. Vous le saviez déjà peut-être, Mais le poète est de retour. Laissez les belles aux yeux qui brillent Éteindre le compte à rebours Pour qu'à jamais le temps s'arrête, Pour que l'histoire dure pour toujours.

Оставьте лестницу приставленной к вашему окну И воспевайте трубадура, Возможно вы уже знаете, Поэт вернулся! Позвольте красавицам с блестящими глазами Умерить обратный отсчет, Чтобы время навсегда остановилось, Чтобы история длилась вечно
6 unread messages
Je suis venu vous faire la cour En racontant mes peines d'amour. Je suis venu vous dire «je t'aime» Avec des mots de tous les jours.

Я пришел, чтобы ухаживать за вами, Рассказывая о моих любовных неудачах, Я пришел, чтобы сказать вам «Я люблю тебя» Обычными словами
7 unread messages
Et pourtant, M'entendez-vous vraiment?

И все же... Слышите ли вы меня на самом деле?
8 unread messages
Sauvez mon âme! J'ai trouvé le chemin, Mais de vous j'ai besoin Pour aller plus loin. Sauvez-moi des flammes! Sauvez les racines sous mon arbre. Gardez mon nom dans vos prières, Comme si demain était hier. Souvent on oublie Un prophète dans son pays.

Спасите мою душу! Я нашел свой путь, Но вы нужны мне, Чтобы пройти дальше, Спасите меня от пламени, Спасите корни под моим деревом, Пусть мое имя звучит в ваших молитвах, Словно завтра было вчера, Часто забывается Пророк в своей стране.
9 unread messages
J'ai suivi la trace, le chemin Qui me ramenait à vous. On était du, faut croire, peut-être Pour que cette fois soit pour toujours. Comme un vieux frère, un ami, Qui, au fond, n'est jamais parti, Celui que vous avez vu naître Et qui, un jour, s'est envolé A gardé de vous toute la beauté

Я шел по следам, по дороге, Приведшей меня к вам, Нам было суждено, нужно верить, наверно, Чтобы в этот раз было навсегда, Словно брат, старый друг, Который на самом деле никогда и не уходил, Который видел ваше рождение И который однажды ушел, Сохранил всю вашу красоту
10 unread messages
Sauvez mon âme! J'ai trouvé le chemin, Mais de vous j'ai besoin Pour aller plus loin.

Спасите мою душу! Я нашел свой путь, Но вы нужны мне, Чтобы пройти дальше

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому