R

Roby facchinetti e riccardo fogli

Insieme (Edizione speciale)

E vanno via Italian / Итальянский язык

1 unread messages
E vanno via, col tempo via le paranoie di sembrare chi non sono e mai sarò nello specchio dei pensieri mi vedo corpo e anima, nudo.

И уходят, со временем уходят, Навязчивые желания казаться тем, кем я не являюсь и кем никогда не буду, В зеркале мыслей я вижу себя Обнаженным, мое тело и душу.
2 unread messages
Lampeggia al buio quella spia che ci fa dire buonanotte senza musiche di scena un abbraccio non è mai una catena se ami chi ti ama.

Мигает в темноте лампочка, Напоминающая нам, что мы должны сказать "спокойной ночи" и нет фоновой музыки, Объятия — вовсе не оковы, Если любишь того, кто любит тебя.
3 unread messages
Vanno via le zanzare tigre, ma l’estate non è finita non è energia sprecata, ridipingersi la vita non giudichi un romanzo da una pagina sgualcita va e viene l’onda.

Улетают азиатские тигровые комары, но лето еще не закончилось, Окрасить жизнь в новые краски — не зря потраченная энергия. Нельзя судить о романе по одной скомканной странице, Волна накатывает и уходит.
4 unread messages
Quell’alta marea gentile e prepotente che ci fa spiaggiare sulla sponda giusta incerotta il mio cuore stupido e sapiente che se crolla a pezzi poi, chi me lo aggiusta.

Та высокая волна, нежная и очень сильная, Которая выбрасывает нас на верный берег, Лечит 1 мое глупое и мудрое сердце, Если оно разобьется на куски, кто мне его потом соберет?
5 unread messages
E andranno via, col tempo via gli amici finti per far spazio a gente vera e maltrattata l’olimpiade degli idioti è finita col vento vanno via.

И уйдут, со временем уйдут, Фальшивые друзья, уступив место настоящим и недооцененным людям, Олимпиада идиотов закончена, Ветер уносит их.
6 unread messages
E andranno via, col tempo via le frasi fatte per dar spazio alle parole e le ombre che han paura del sole col tempo andranno via.

И уйдут, со временем уйдут Сказанные фразы, чтобы дать место словам, И тени, которые боятся солнца, Со временем уйдут.
7 unread messages
Dalle rose via le spine, e va via la parola fine dalle storie vere, se ne va la nebbia al sole il silenzio, ogni dolore, li mangia il mare.

Оторвем шипы у роз, и больше не заканчиваются Настоящие истории, восходит солнце и уходит туман, Тишину, все страдания уносит море.
8 unread messages
Quell’alta marea gentile e prepotente che ti porta a casa oltre l’orizzonte scivolando sul ghiaccio sciolto della vita poi non so più che dire il resto è solo amore, amore

Та высокая волна, нежная и очень сильная, Уносит тебя домой, за горизонт, Скользя по растаявшему льду жизни, Я не знаю, что еще добавить, остальное — только любовь, любовь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому