R

Roberto alagna

Non-album songs

Suzel, buon dì Italian / Итальянский язык

1 unread messages
FRITZ Suzel, buon dì. D'un gaio rosignuolo la voce mi svegliò

ФРИЦ Доброе утро, Сузель! Меня разбудила прекрасная песня соловья
2 unread messages
SUZEL Che dite mai?

СУЗЕЛЬ Что это вы имеете ввиду?
3 unread messages
FRITZ Mi piace come canti...

ФРИЦ Мне нравится, когда вы поете...
4 unread messages
SUZEL Oh, signor Fritz... Canto così come mi vien dal core.

СУЗЕЛЬ О, господин Фриц... Я поют о, что приходит мне на сердце.
5 unread messages
FRITZ (scende la scala) Quei fiori son per me?

ФРИЦ(спускаясь по ступеням) А эти цветы для меня?
6 unread messages
SUZEL Per voi li ho colti ed oltre i fiori ho pronta una sorpresa...

СУЗЕЛЬ Я собрала их для вас... А за этими цветами, Я приготовила сюрприз для вас...
7 unread messages
FRITZ Una primizia certo...

ФРИЦ Фрукты еще рано
8 unread messages
SUZEL Le ciliege.

СУЗЕЛЬ Вишни.
9 unread messages
FRITZ Ciliege! e son di già mature?

ФРИЦ Вишни! Разве они уже поспели?
10 unread messages
SUZEL Han della porpora vivo il colore, Son dolci e tenere...

СУЗЕЛЬ Они такие спелые, сладкие и вкусные...
11 unread messages
FRITZ (da sé, guardandola dolcemente) Di primavera somiglia a un fiore Fragrante e roseo...

ФРИЦ(в стороне, смотря на нее с нежностью) Она подпбна весеннему цветку Ароматная и нежная...
12 unread messages
SUZEL Son pronta a coglierne un mazzettino. Debbo gettarvele?

СУЗЕЛЬ Я пойду соберу горсточку... Вам бросить немного?
13 unread messages
FRITZ Gettale subito, bell' augellino; Le saprò prendere... Fresche scintillano, di brina ancora Son tutte roride... Ma... è da quell'albero, che, sull'aurora, Pispiglia il passero?

ФРИЦ Брось их мне, моя прекрасная пташка, Я их поймаю... Они такие свежие, все еще покрытые росой, которая превратилась в иней, Не на этом ли дереве щебечет воробей на рассвете?
14 unread messages
SUZEL Sì, da quell'albero...

СУЗЕЛЬ Да один...
15 unread messages
FRITZ Ciò ch'egli dice Lo sai comprendere?

ФРИЦ Ты понимаешь, о чем он говорит?
16 unread messages
SUZEL Io lo so intendere... ch'egli è felice Nel canto mormora: Sui rami floridi ha i suoi piccini... Lieti lo aspettano; Agili scherzano dei biancospini, Tra i fiori candidi.

Сузель Да...он поет о том, как он счастлив: среди веток, покрытых цветами, его птенцы, ждут его с радостью; они живо резвятся среди цветов боярышника.
17 unread messages
FRITZ Come ne interpreti bene il linguaggio!

ФРИЦ Как же ты хорошо понимаешь его язык!
18 unread messages
SUZEL Sembra che parlino... Sembra salutino coi fior Il raggio dell'aurora!...

СУЗЕЛЬ Кажется, что птицы могут говорить. Кажется, что они могут приветствовать, так же как и цветы с первыми лучами солнца.
19 unread messages
FRITZ Come ne interpreti bene il linguaggio! Tutto tace... Eppur tutto al cor mi parla... Questa pace Fuor di qui, dove trovarla? Tu sei bella, O stagion primaverile! Rinnovella Fiori e amori il dolce aprile!

ФРИЦ Как же ты хорошо понимаешь его язык! Все затихло, Но все еще эхом отдается в моем сердце, Где я мог бы найти покой подобно этому в другом месте? Какая же ты красивая, весной! Прекрасным Апрелем любовь подобно цветам оживает!
20 unread messages
SUZEL Qual incanto Nel risveglio d'ogni fiore! Riso e pianto, tutto è palpito d'amore! Tutto il prato D'un tappeto s'è smalato... Al Signore S'alza l'inno di ogni core!

СУЗЕЛЬ Сколько же обаяния запечатлено в каждом пробудившимся цветке! Смех или слезы трепещут вместе с любовью! Целая поляна покрыта разноцветным ковром... Из каждого сердца поднимается восхваление к Богу.
21 unread messages
FRITZ Tutto tace... Eppur tutto al cor mi parla... Questa pace Fuor di qui, dove trovarla?

ФРИЦ Все затихло, только эхом отзывается все еще в моем сердце, Где бы я мог найти покой подобный этому в другом месте?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому