R

Robert

Celle qui tue

Rendez-moi les oiseaux French / Французский язык

1 unread messages
C'est en ouvrant les journaux Que j'ai compris ces mots

Я поняла эти слова, Только открыв газеты.
2 unread messages
Jamais tu n' la reverras Jamais ne la posséderas Jamais tu ne comprendras pourquoi Elle ne peut être à toi

Ты больше никогда её не увидишь, Ты больше не будешь ей владеть, Ты никогда не поймёшь, почему Она не могла быть твоей
3 unread messages
Jamais je n'ai voulu Ce qu tout le monde à vu Quand ils l'ont retrouvé Dans son sang baignée Son ventre déchiré Moi je l'aimais

Я никогда не желала того, Что все видят. Когда её нашли, Плавающую в крови, Её разорванный живот. Я любила её.
4 unread messages
Rendez-moi les oiseaux Je l'entends qui m'appelle A travers ces barreaux Comme sa voix m'est cruelle Cruelle oui mais si belle Rendez-moi les oiseaux Je l'entends qui m'appelle A travers ces barreaux Elle me reste fidèle Moi qui suis condamnée Belle deviendront ces années Passées à l'implorer

Верните мне птиц. Я слышу, она зовёт меня Сквозь решётки, Как жесток её голос. Да, жесток, но так прекрасен. Верните мне птиц. Я слышу, она зовёт меня Сквозь решётки. Она остаётся мне верна, Мне, обречённой. Прекрасны станут те годы, Проведённые в молитвах к ней.
5 unread messages
De ne pas m'en vouloir Que c'était notre histoire Une robe de voiles noirs Rouge-sang sont les rubis Dont j'ai recouvert son corps Elle m'a jetée un sort Puis m'a jetée dehors Rouge-sang sont les rubis Ce sang que tout le monde a vu

Не суди меня в том, Что это была наша история. Платье из чёрного покрова, Рубины красной крови, Которыми я покрыла её тело. Она околдовала меня, Затем вышвырнула на улицу. Рубины красной крови, Крови, которую все видели.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому