Tu ne m'as jamais
Jamais
Rien promis
Jamais
Moi je ne t'ai
Jamais
Près de moi
Alors
Je ne pourrai
Jamais
T'en vouloir
Je sais
Pour te garder
Tu sais
J'ai des projets
Ты мне никогда,
Никогда
Ничего не обещал,
Никогда...
Тебя не было
Никогда
Рядом со мной.
В таком случае,
Я не смогу
Никогда
И злиться на тебя.
Я знаю,
Чтоб удержать тебя,
Ты знаешь,
У меня были планы...
2
unread messages
Tu en as marre
De moi
Tu fatigues
C'est ça
Un coup de barre
Sur toi
J'ai donné
Je crois
Je vois ton sang
Qui coule
Dehors ou
Dedans
Indifférent
A moi
C'est désolant
С тебя хватит
Меня,
Ты устал,
Это так.
Упадок сил 1
Тебе
Я принесла,
Как мне кажется.
Я вижу,
Как твоя кровь
Растекается.
Внутри или
Снаружи —
Неважно,
Для меня
Это прискорбно.
3
unread messages
Je t'aime à vomir
C'est laid
A mourir
C'est fait
Je t'aime à souffrir
Au fait
Qu'est-ce que ça
Te fait ?
Toi, tu ne dis
Plus rien
Ça ne te coûte
Rien
Juste un regard
Au moins
Avant la fin
Я люблю тебя до тошноты,
Это отвратительно...
До смерти,
Это сделано.
Я люблю тебя, страдая
Между прочим.
Что тебе
С того?
Ты не говоришь
Больше ничего,
Это тебе ничего не стоит
Больше.
Лишь взгляни,
По крайней мере,
Напоследок.
4
unread messages
Tu ne m'as jamais
Jamais
Rien promis
C'est vrai
Tu en as marre
Je sais
Tu fatigues
Oui, mais
Je t'aime à vomir
C'est laid
A mourir
J'essaye
C'est difficile
Tu sais
J'ai des projets
Ты мне никогда,
Никогда
Ничего не обещал,
Это правда.
С тебя довольно,
Я знаю,
Ты устал,
Да, но
Я люблю тебя до тошноты,
Это отвратительно,
До смерти,
Я пытаюсь...
Это сложно,
Знаешь ли,
У меня были планы...