A

A que no me dejas

A que no me dejas

A que no me dejas Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Nosotros éramos los que éramos ayer Y los que seremos mañana Nosotros somos los de «me quedo», Si te quedas.

Мы были теми, кем были вчера, И теми, кем будем завтра. Мы из тех, кто говорит «я остаюсь, Если ты останешься».
2 unread messages
Nosotros éramos los que quedábamos bajo la mesa Nosotros somos los de que de postre Girábamos en la puerta. Nosotros fuimos los primeros Que de amor quedaron ciegos Y los que hicimos de una esquina Un recuerdo eterno.

Мы были теми, кто забирался под стол, Мы из тех, кто до последнего Вертелся на пороге1. Мы были первыми, Кого ослепила любовь, И теми, кто превратил наши встречи В бесконечное воспоминание.
3 unread messages
Nosotros somos los que suplicábamos Que estalle el mundo entero, Sobreviviremos, Hemos vivido nuestro sueño.

Мы те, кто умоляли о том, Чтобы целый мир разлетелся на кусочки, Но мы спасемся. Мы исполнили нашу мечту.
4 unread messages
Yo soy el tiempo Que tú y yo hemos compartido, Ahora dime que no... Perdemos los dos si te vas.

Я воплощение времени, Которое мы с тобой проводили вместе, А теперь скажи мне, что нет... Мы оба проиграем, если ты уйдешь.
5 unread messages
Y a que no me dejas, A que te enamoro una vez más Antes de que llegues a la puerta, A que no... A que no me dejas, A que hago que recuerdes Y que aprendas a olvidar.

И ты же не оставишь меня! Вот увидишь, ты влюбишься в меня ещё раз До того, как ты дойдешь до двери. Да нет же... Ты же не оставишь меня! Вот увидишь, я сделаю так, что ты всё вспомнишь И научишься прощаться с прошлым.
6 unread messages
Y a que no me dejas, A que hago que se caigan las murallas De tu pena, A que te ves, te entregas, Que ni siquiera te des cuenta, Si quieres apostamos corazón.

И ведь ты же не оставишь меня! Вот увидишь, я сделаю так, что рухнут стены Твоей печали. Вот увидишь, ты отдашься мне, да так, Что даже не заметишь. Если хочешь, мы сделаем ставки, сердце мое.
7 unread messages
Nosotros seremos lo que tú quieres que seamos, Yo soy lo que te dé la gana, Échamelo todo en cara. También soy el que te acaricia en la mañana, Yo soy el que te ama, Yo te he dado las ganas y desganas.

Мы будем такими, какими ты хочешь, чтоб мы стали. Я всё то, чего тебе хочется, Упрекай меня во всем. А ещё я тот, кто ласкает тебя по утрам, Я тот, кто тебя любит, Меня ты желаешь и отвергаешь.
8 unread messages
Yo soy el que te cuenta las pestañas, Yo soy el que te arropa cuando Estás durmiendo y te quedas helada. Yo soy el que navega contra el viento, Ahora dime que no... Perdemos los dos si te vas.

Я тот, кто пересчитывает твои ресницы, Я тот, кто укрывает тебя, когда Ты спишь, и тебе становится холодно. Я тот, кто плывет против ветра, А теперь скажи мне «нет», Мы оба проиграем, если ты уйдешь.
9 unread messages
A que no me dejas, A que te enamoro una vez más Antes de que llegues a la puerta, A que no... A que no me dejas, A que hago que recuerdes Y que aprendas a olvidar...

Но ведь ты же не оставишь меня! Вот увидишь, ты влюбишься в меня ещё раз До того, как ты дойдешь до двери. Да нет же... Ты же не оставишь же меня! Вот увидишь, я сделаю так, что ты всё вспомнишь И научишься прощаться с прошлым.
10 unread messages
Y a que no me dejas, A que hago que se caigan las murallas De tu pena A que te ves, hoy te entregas, Sin que ni siquiera te des cuenta... No importa Porque ya hemos perdido los dos.

И ты же не оставишь же меня! Вот увидишь, я сделаю так, что рухнут стены Твоей печали. Вот увидишь, ты отдашься мне, Да так, что даже не заметишь. Не имеет значения, Потому что мы оба уже проиграли.
11 unread messages
Y a que no me dejas, A que te enamoro una vez más Antes de que llegues a la puerta, A que no... A que no me dejas, No importa Porque ya hemos perdido los dos.

Но ведь ты же не оставишь меня! Вот увидишь, ты влюбишься в меня еще раз До того, как ты дойдешь до двери. Да нет же... Ты же не оставишь меня! Не имеет значения, Потому что мы оба уже проиграли.
12 unread messages
Y a que no me dejas A que hago que se caigan las murallas De tu pena. A que te ves, hoy te entregas, Sin que ni siquiera te des cuenta... Apuesta, corazón, Apuestaré.

Ведь ты же не оставишь меня! Вот увидишь, я сделаю так, что рухнут стены Твоей печали. Вот увидишь, ты отдашься мне, Да так, что даже не заметишь. Сделай ставку, сердце моё... И сделаю ставку я.
13 unread messages
A que no me sueñas, Te lo digo 43 veces A que no me sueñas.... A que te beso y te entregas, Que tú no puedes olvidarme, corazón.

И даже не мечтай обо мне! Говорю тебе в сорок третий раз, Чтобы ты не грезила обо мне... Будто я тебя целую, и ты отдаешься мне, Ты же не можешь забыть меня, сердце мое.
14 unread messages
Pero es que eso es así, A que no me dejas...

Но дело в том, что так оно и есть, Не оставляй же меня...
15 unread messages
A que no me dejas...

Не оставляй же меня...
16 unread messages
A que aunque tú quieres, mira niña, No me dejas...

И даже если хочешь, видишь, девочка моя, Ты не оставишь меня...
17 unread messages
Porque tenemos recuerdos Para llenar las penas Si quieres apostamos corazón... A que no me dejas...

Потому что у нас есть воспоминания, Чтобы восполнить печали, Если захочешь, мы сделаем ставки, сердце мое,... На то, что ты не оставишь меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому