R

Robert

Six pieds sous terre

Le chant de Lorelei French / Французский язык

1 unread messages
Mais où donc est-il passé, passé, le passé? Au bord des eaux, dans les roseaux, Le frémissement du vent.

Куда же оно подевалось, прошедшее, прошлое? На краю вод, в камышах, Шелест ветра.
2 unread messages
Mais où donc est-il passé, passé, le passé? Dans le sillage des grands oiseaux, Le tourbillon des eaux.

Куда же оно подевалось, прошедшее, прошлое? В след за большими птицами, Вихрь вод.
3 unread messages
Dis-moi mon bateau, Partirons nous un jour? dis-moi mon amour, Si nous partions ce soir tout là-bas. Naviguer dans les eaux, De douce mémoire, Dis-moi mon amour, Mon bateau.

Скажи мне, моя лодка, Уедем ли мы однажды? Скажи мне, моя любовь, Отправимся ли мы этим вечером Плавать в водах Нежной памяти. Скажи мне, моя любовь, Моя лодка.
4 unread messages
Mais où donc est-il passé, passé, le passé? Au bord des eaux, dans les roseaux, Le frémissement du vent.

Куда же оно подевалось, прошедшее, прошлое? На краю вод, в камышах, Шелест ветра.
5 unread messages
Mais où donc est-il passé, passé, le passé? Où donc le cri de Mélusine, Le chant de Lorelei?

Куда же оно подевалось, прошедшее, прошлое? Где же крик Мелюзины2, Песнь Лорелей?
6 unread messages
Dis-moi mon beau fleuve, Dis-moi mon bel amant, Si comme deux enfants, Dans une barque neuve nous allions, Au fil du souvenir, Nous allions, dormant, Dis-moi mon bel amant, Mon fleuve.

Скажи мне, моя красивая река, Скажи мне, моя прекрасная любовница, Плыли ли мы, Словно два дитя, в новой лодке. В потоке воспоминаний Мы плыли, спящие, Скажи мне, моя прекрасная любовница, Моя река.
7 unread messages
Mais où donc est-il passé, passé, le passé? Au bord des eaux, dans les roseaux, Le frémissement du vent.

Куда же оно подевалось, прошедшее, прошлое? На краю вод, в камышах, Шелест ветра.
8 unread messages
Mais où donc est-il passé, passé, le passé? Où donc le cri de Mélusine, Le chant de Lorelei?

Куда же оно подевалось, прошедшее, прошлое? Где же крик Мелюзины, Песнь Лорелей?
9 unread messages
Mais où donc est-il passé, passé, le passé? Au bord des eaux, dans les roseaux, Le frémissement du vent.

Куда же оно подевалось, прошедшее, прошлое? На краю вод, в камышах, Шелест ветра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому