B

Bacio di tosca

Und wenn das Herz auch bricht

O wärst du mein! German

1 unread messages
O wärst du mein!

О, был бы ты моим!
2 unread messages
O wärst du mein, es wär’ ein schönres Leben; so aber ist’s Entsagen nur und Trauern, nur ein verlornes Grollen und Bedauern. Ich kann es meinem Schicksal nicht vergeben.

О, был бы ты моим, жизнь стала бы лучше, А так — лишь отрешение да печаль, Лишь утраченная злоба да сожаление. Я не могу этого простить моей судьбе.
3 unread messages
Undank tut wohl und jedes Leid der Erde, ja! meine Freund’ in Särgen, Leich’ an Leiche, sind ein gelinder Gram, wenn ich’s vergleiche dem Schmerz, daß ich dich nie besitzen werde.

Хороша неблагодарность и всякое земное горе, Да! Мои друзья — в гробах, труп возле трупа, — лёгкая грусть, когда я сравниваю это С болью от того, что никогда не буду тобою обладать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому