¿Te acuerdas de aquel viernes en la cama?
Mirando llover tras de la ventana,
hablando de todo, sin pensar en nada,
suplicando al tiempo que se congelara.
Ты вспоминаешь ту пятницу, что мы провели в постели?
Разглядывая дождь идущий за окном,
говоря обо всём, не думая ни о чём,
заклиная время застыть.
2
unread messages
Me acuerdo de ti, tan enamorada
después de subir al cielo sin alas
me volví un adicto a tu piel dorada
siempre a donde iba solo de tu amor hablaba.
Я вспоминаю тебя, такую влюблённую,
воспарившую на небо без крыльев.
а себя покорённым твоей золотистой кожей.
И всегда, куда бы ни пошёл, я говорил лишь о любви к тебе.
3
unread messages
¿Y ahora qué le digo a tu almohada?
al lado izquierdo que hay en mi cama.
¿Ahora cómo callo este silencio?
que no hace más que hablarme de tus besos.
И что теперь мне говорить твоей подушке,
Лежащей слева на моей постели?
Как мне теперь заставить молчать эту тишину,
Которая только и делает, что напоминает о твоих поцелуях?
4
unread messages
¿Y ahora qué le digo a mi alma?
si lo único que sabe es amarte a ti,
solo a ti.
И что теперь мне говорить своей душе?
Если единственное, что она умеет — это любить тебя,
только тебя.
5
unread messages
Lo único que queda es seguir
soñando que despierto junto a ti.
Единственное, что остаётся — это продолжать жить,
мечтая о том, что проснусь рядом с тобой.
6
unread messages
Me acuerdo de ti, cuando despertabas,
cuando eras feliz, como me besabas,
y aunque no te veo, vas a donde vaya,
aunque quiero todo, no te pido nada.
Я вспоминаю тебя, когда ты просыпалась,
когда была счастлива, как целовала меня,
и хоть я тебя и не вижу, куда бы ты ни направлялась,
даже если я хочу всё, я ни о чём тебя не прошу.
7
unread messages
¿Y ahora qué le digo a tu almohada?
al lado izquierdo que hay en mi cama.
¿Ahora cómo callo este silencio?
que no hace más que hablarme de tus besos.
И что теперь мне говорить твоей подушке,
Лежащей слева на моей постели?
Как мне теперь заставить молчать эту тишину,
Которая только и делает, что напоминает о твоих поцелуях?
8
unread messages
¿Y ahora qué le digo a mi alma?
si lo único que sabe es amarte a ti,
sólo a ti.
И что теперь мне говорить своей душе?
Если единственное, что она умеет — это любить тебя,
только тебя.
9
unread messages
Después de llevarme al cielo
me dejas besando el suelo.
После того, как ты вознесла меня на небо,
ты бросаешь меня лицом в землю.
10
unread messages
¿Y ahora qué le digo a tu almohada?
al lado izquierdo que hay en mi cama.
¿Ahora cómo callo este silencio?
que no hace más que hablarme de tus besos.
И что теперь мне говорить твоей подушке,
Лежащей слева на моей постели?
Как мне теперь заставить молчать эту тишину,
Которая только и делает, что напоминает о твоих поцелуях?
11
unread messages
¿Y ahora qué le digo a mi alma?
si lo único que sabe es amarte a ti,
sólo a ti
И что теперь мне говорить своей душе?
Если единственное, что она умеет — это любить тебя,
только тебя.
12
unread messages
Lo único que queda es seguir...
Lo único que queda es seguir...
soñando que despierto junto a ti
Единственное, что остаётся — это продолжать жить...
Единственное, что остаётся — это продолжать жить...
мечтая о том, что проснусь рядом с тобой.