R

Rio reiser

Rio ★★★

Sternchen German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich singe dir, du Stern der blauen Berge, der Sieben Meere und der hohen See. Sing deinen Wüsten, sing deinen Wäldern, sing deinem Eis und deinem ewigen Schnee. Ein Lied für dich, Planet der Wolkengötter, gibst dem Wald Regen und dem Regen Wald. Du liebst den Sand, du liebst die Felsen, gibst Luft dem Sperling und dem Wal.

Пою я тебе, о, звезда голубых гор, Семи морей и глубоких озер. Пою твоим пустыням, твоим лесам, твоим льдам и твоим вечным снегам. Песня для тебя, планета поднебесных богов, что дает лесу дождь и дождю лес. Ты любишь песок, ты любишь скалы, даешь воздух воробьям и китам.
2 unread messages
Du bist mein Schiff im Weltenmeer, wo treibst du hin, wo kommst du her? Wer hält dein Steuer und wer weiß, bin ich ein Teil von deinem Geist? Bin ich ein Teil von deinem Geist?

Ты мой корабль в мире жизни, где ты дрейфуешь, где? Кто у твоего штурвала и кто знает, часть ли я твоей души? Часть ли я твоей души?
3 unread messages
Ich singe dir, du Stern der grünen Täler, ernährst die Blumen, lenkst der Vögel Flug. Dem wilden Wasser gibst du Ufer, du bringst den Schatten in die Sonnenglut.

Пою тебе, звезда зеленых равнин, что взращивает цветы, управляет полетом птиц. Бушующей воде даешь ты берег, даешь тень в знойный день.
4 unread messages
Wär ich ein Staubkorn in einer deiner Wüsten, oder ne Blume in deinem schönsten Tag, ich bleib dir treu und wenn ich wiederkehre, begrüße mich mit einem Sonnenstrahl.

Буду ли я песчинкой в твоей пустыне, Или цветком в самом прекрасном твоем дне, Останусь дорогим тебе и когда вернуть, Приветствуй меня лучиком своим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому