R

Rio reiser

Über Alles

Neun99zig German / Немецкий язык

1 unread messages
9, 99! Keine zehn Mark! Nur der, der kauft, hat wirklich gespart! 9, 99! So gut wie umsonst! Du wirst glücklicher rausgehen Als du reinkommst.

9, 99! Это вам не десять марок! Лишь тот, кто покупает, реально сэкономит! 9, 99! Почти что бесплатно! Ты уйдёшь счастливее, Чем пришёл.
2 unread messages
Du brauchst was zu kaufen, Manchmal braucht man mehr. Du willst was bestimmtes, Doch das Regal ist leer. Du findest was andres, Aber das war nicht geplant. Schaust scheel auf den Preis, Wer hätte das geahnt:

Тебе нужно что-то купить, Иногда нужно больше. Тебе нужно что-то конкретное, Но полка пустует. Ты находишь что-то другое, Но этого в планах не было. Бросаешь косой взгляд на цену, И кто бы мог подумать!
3 unread messages
9, 99! Keine zehn Mark! Nur der, der kauft, hat wirklich gespart! 9, 99! So gut wie umsonst! Du wirst glücklicher rausgehen Als du reinkommst.

9, 99! Это вам не десять марок! Лишь тот, кто покупает, реально сэкономит! 9, 99! Почти что бесплатно! Ты уйдёшь счастливее, Чем пришёл.
4 unread messages
Du rennst durch die Straßen, Suchst 'n Geschenk. Du musst jemandem zeigen, Wie sehr du an ihn denkst. Du stürzt in die Boutiquen, Denkst: Was is' er dir wert? Fragst: Was kostet das denn? Und staunst, als du erfährst.

Ты несёшься по улицам, Ищешь подарок. Ты должен показать кому-то, Как сильно ты его ценишь. Ты врываешься в бутики, Думаешь: чего это тебе стоит? Спрашиваешь: это у вас почём? И поражаешься, узнав...
5 unread messages
9, 99! Keine zehn Mark! Nur der, der kauft, hat wirklich gespart! 9, 99! So gut wie umsonst! Du wirst glücklicher rausgehen Als du reinkommst.

9, 99! Это вам не десять марок! Лишь тот, кто покупает, реально сэкономит! 9, 99! Почти что бесплатно! Ты уйдёшь счастливее, Чем пришёл.
6 unread messages
9, 99! (9, 99) 9, 99! (9, 99)

9, 99! (9, 99) 9, 99! (9, 99)
7 unread messages
Kauf dir 'ne Schüssel für 'n Salatellit, Du brauchst auch 'n Schlüssel für's Pay-TV. Kauf dir 'n Messer, lasergeschärft, Du musst dich warm anzieh'n für den nächsten Herbst Und wenn du Geld brauchst, Bei der Bank gibt's Geld satt, Das kann hier jeder haben, der genug davon hat, Und wenn du nix hast, und nix dir nicht langt, Nimm 'ne Wasserpistole und überzeug deine Bank.

Покупаешь ли ты чашу для салатантенны1, Тебе также нужна антенна для кабельного ТВ. Покупаешь нож с лазерной заточкой, Нужно тепло одеться к следующей осени, И если тебе нужны деньги, То в банке денег полно, Их может получить любой, у кого их достаточно2, А если у тебя ничего нет, и тебе не хватает, Возьми водяной пистолет и переубеди свой банк.
8 unread messages
9, 99! Fast ne Million, Das zahlt die Versicherung. Wen juckt das schon? 9, 99! Der reine Hohn, Ich schenk dir 'n Pfennig Und kassier die Million.

9, 99! Это же почти миллион! Страховка всё оплатит, Кого это вообще волнует? 9, 99! Чистой воды издевательство, Я подарю тебе пфенниг А сам возьму миллион.
9 unread messages
9, 99! Keine zehn Mark! Nur der, der kauft, hat wirklich gespart! 9, 99! So gut wie umsonst! Du wirst glücklicher rausgehen Als du reinkommst.

9, 99! Это вам не десять марок! Лишь тот, кто покупает, реально сэкономит! 9, 99! Почти что бесплатно! Ты уйдёшь счастливее, Чем пришёл.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому