R

Rio reiser

Zwischen Null und Zero

Dr. Sommer German / Немецкий язык

1 unread messages
Morgennebel liegt auf der Straße, Die Nacht ist schon vorbei. Das Radio singt ein Schlaflied für die Katzen, Leise rufen mich die Matratzen. Ich leg' mich hin und bin breit.

Утренний туман стелется на улице, Ночь уже позади. Радио поёт колыбельную для котят, Тихо зовут меня матрацы, Я ложусь и потягиваюсь.
2 unread messages
Die Märzsonne scheint in mein Zimmer, Auf die Straßen fällt Regen statt Schnee, Meine Gedanken sind kalt. Ich wünschte, es wär' bald, Daß ich dich wiederseh'.

Мартовское солнце светит в мою комнату, На улицах идёт дождь вместо снега. Мои мысли холодны. Я надеюсь, что скоро наступит момент, Когда я тебя увижу.
3 unread messages
Dr. Sommer, wann kommst du wieder? Bringst die Sonne in unsere Lieder, Taust das Eis auf in unseren Seelen, Bringst die Blumen, die uns fehlen?

Доктор Лето, когда же ты придёшь? Принесёшь солнце в наши песни, Растопишь лёд в наших душах, Принесёшь цветы, которых нам не хватает?
4 unread messages
Meine Träume sind eingefroren, Es ist alles nur noch so, wie es ist, Es ist so lange her. Ich weiß es fast nicht mehr, Wie es ist, wenn du bei uns bist.

Мои мечты замёрзли, Всё до сих пор так, как есть, И так уже давно. Я уже почти не понимаю, Как оно всё, когда ты с нами.
5 unread messages
Dr. Sommer, wann kommst du wieder? Bringst die Sonne in unsere Lieder, Taust das Eis in unseren Seelen, Bringst die Blumen, die uns fehlen?

Доктор Лето, когда же ты придёшь? Принесёшь солнце в наши песни, Растопишь лёд в наших душах, Принесёшь цветы, которых нам не хватает?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому