Un mur à Jérusalem,
Un mur d'espoir et de lumière
Qui s'élève jusqu'au ciel
Un grand mur de prière
Un grand mur de pierre
Стена в Иерусалиме,
Стена надежды и света,
Которая высится до неба,
Громадная стена молитв,
Громадная каменная стена,
2
unread messages
Un mur à Jérusalem
Qui va jusqu'à Paris,
Qui va au loin,
Qui fait le tour de la Terre
Un mur d'amour et de chagrin.
Qui fait le tour de la Terre
Un mur d'amour et de chagrin.
Стена в Иерусалиме,
О которой идет слух до самого Парижа,
О которой далеко идет слух
Во всех концах Земли,
Стена любви и печали
Во всех концах Земли,
Стена любви и печали,
3
unread messages
Un mur à Jérusalem
Devant lequel des mains se tendent
Comme d'autres à Bethléem,
Des mains blanches et tendres,
Des mains qui demandent.
Стена в Иерусалиме,
Перед которой воздевают руки,
Так же, как другие в Вифлееме,
Белые, нежные руки,
Те руки, что просят...
4
unread messages
Un mur noirci par le temps
Blanchi par tous les vents, par les printemps
Qui creusèrent sa légende,
Un mur d'amour et de tourments.
Qui creusèrent sa légende,
Un mur d'amour et de tourments.
Стена, почерневшая от времени,
Но выбеленная ветрами и веснами,
О которой раскапывают легенды,
Стена мучений и любви,
О которой раскапывают легенды,
Стена мучений и любви,
5
unread messages
Un mur à Jérusalem
Et c'est la fin d'un long voyage,
C'est l'échelle vers le ciel
Et la vue du rivage
À travers l'orage
Стена в Иерусалиме –
Конец долгого путешествия,
Лестница в небо
И изображение побережья
Сквозь бурю,
6
unread messages
Un mur à Jérusalem,
Il ne nous restait rien que ce mur-là
Et voilà pourquoi on aime
Jérusalem, Jérusalem,
Et voilà pourquoi on aime
Jérusalem, Jérusalem.
Стена в Иерусалиме,
Нам не оставили ничего, кроме этой стены,
И вот почему мы любим
Иерусалим, Иерусалим,
И вот почему мы любим
Иерусалим, Иерусалим.