R

Riefenstahl

Seelenschmerz

1001 Nacht German / Немецкий язык

1 unread messages
Ein Tag neigt sich dem Ende, was habe ich erzielt Risse in Gedanken Fragmente in der Luft Leeres Tagebuch

День клонится к концу, чего я достиг: Прорехи в мыслях, Фрагменты в воздухе, Пустой дневник.
2 unread messages
Folter, die ich ertragen muss Ist die Lethargie in meiner Brust

Муки, что я вынести должен, Это летаргия в моей груди.
3 unread messages
1001 Nacht hast du mich nur gequält 1001 Nacht das Böse mir erzählt Und so verlogen war dein Zauber, die Magie Böses Märchen, warum endest du nie

1001 ночь ты меня только мучила, 1001 ночь рассказывала мне о зле, И так лживы были твои чары, магия. Злую сказку почему ты не закончишь никогда?
4 unread messages
Ich hör nur diese Fragen Jedes Wort zuviel Keine nette Geste Nur Zeit, die schnell verrinnt Ein Fall ins Labyrinth

Я слышу только эти вопросы, Каждого слова слишком много. Нет милого жеста, Только время, которое быстро утекает. Падение в лабиринт.
5 unread messages
Ich habe Angst mich zu verlieren Es ist so kalt, muss ich erfrieren

Я боюсь потерять себя, Это так холодно, я замерзаю.
6 unread messages
1001 Nacht hast du mich nur gequält 1001 Nacht das Böse mir erzählt Und so verlogen war dein Zauber, die Magie Böses Märchen, warum endest du nie

1001 ночь ты меня только мучила, 1001 ночь рассказывала мне о зле, И так лживы были твои чары, магия. Злую сказку почему ты не закончишь никогда?
7 unread messages
Das Märchen hat so begonnen Der Wolf war da, als ich vom Weg abgekommen

Сказка так начиналась: Там был волк, когда я сбился с пути…
8 unread messages
1001 Nacht hast du mich nur gequält 1001 Nacht das Böse mir erzählt Und so verlogen war dein Zauber, die Magie Böses Märchen, warum endest du nie

1001 ночь ты меня только мучила, 1001 ночь рассказывала мне о зле, И так лживы были твои чары, магия. Злую сказку почему ты не закончишь никогда?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому