R

Riefenstahl

Instinkt

Kalter Traum German / Немецкий язык

1 unread messages
Der Kopf zerspringt Ich bin ein Irrer in der Nacht, der in Angst nach Notausgängen sucht Der kalte Trip blendet die Augen, ich kann nichts sehen Ich kann ihm nicht widerstehen

Голова раскалывается, Я заблудившийся в ночи, который в страхе ищет запасный выход. Холодный путь слепит глаза, я ничего не вижу, Я не могу ему противостоять.
2 unread messages
Kalter Traum und ein geschundener Leib Kalter Schweiß, kalter Traum Das Spiel beginnt in der Dunkelheit Lauter Schrei, kalter Traum

Холодный сон, и измученное тело. Холодный пот, холодный сон. Игра начинается во тьме. Громкий крик, холодный сон.
3 unread messages
Spielen

Играть!
4 unread messages
Was ich such, ist meine Lebensenergie Wer sich umdreht, der stirbt früh Der Feind zerfällt, doch es wird weiter massakriert Ich will doch nicht verlieren

Что я ищу, это моя жизненная энергия, Кто оборачивается, тот рано погибает. Враг разбит, но бойня будет продолжаться, Я же не хочу проиграть.
5 unread messages
Kalter Traum und ein geschundener Leib Kalter Schweiß, kalter Traum Das Spiel beginnt in der Dunkelheit Lauter Schrei, kalter Traum

Холодный сон, и измученное тело. Холодный пот, холодный сон. Игра начинается во тьме. Громкий крик, холодный сон.
6 unread messages
Warum bin ich allein in der Dunkelheit Warum bin ich allein in der Dunkelheit

Почему я один во тьме? Почему я один во тьме?
7 unread messages
Spielen

Играть!
8 unread messages
Kalter Traum und ein geschundener Leib Kalter Schweiß, kalter Traum Das Spiel beginnt in der Dunkelheit Lauter Schrei, kalter Traum

Холодный сон, и измученное тело. Холодный пот, холодный сон. Игра начинается во тьме. Громкий крик, холодный сон.
9 unread messages
Und so bin ich allein in der Dunkelheit

И так я один во тьме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому