R

Ricky martin

Almas del silencio

Si ya no estás aquí Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Si ya no estás aquí mi vida es diferente si ya no estás aquí traspaso entre la gente soy caminante vagando sin prisa en el vacío en que escondí tus caricias donde no existe rencor ni malicia donde suelo ir a morir

Если только ты не здесь, моя жизнь – совсем другая, если только ты не здесь, я слоняюсь в толпе людей, я – странник, медленно бредущий в пустоте, где я укрыл твои ласки, где нет ни зла, ни пороков, где я привыкаю к тому, чтобы скоро умереть.
2 unread messages
Presiento labios cerrados para no invocar recuerdos manos atadas para no arriesgar deseos tomar prestado por amor correr el riesgo romper distancia para sobornar al tiempo ven corazón que ya no siente es porque ojos ya no ven hoy te quiero de rehén

Предчувствую… губы сомкнуты, чтобы не вызывать воспоминаний, руки связаны, чтобы избегать искушения взять любви взаймы, рисковать сломать дистанцию, чтобы подкупить время. Посмотри, это сердце уже не чувствует, потому что глаза уже не видят. Сегодня я люблю тебя «в залог».
3 unread messages
Si ya no estás aquí mi vida es diferente si ya no estás aquí traspaso entre la gente soy caminante vagando sin prisa en el vacío en que escondí tus caricias donde no existe rencor ni malicia donde suelo ir a morir

Если только ты не здесь, моя жизнь – совсем другая, если только ты не здесь, я слоняюсь в толпе людей, я – странник, медленно бредущий в пустоте, где я укрыл твои ласки, где нет ни зла, ни пороков, где я привыкаю к тому, чтобы скоро умереть.
4 unread messages
Decreto ojos callados para no encallar misterios beso francés que es como antídoto y veneno como un perjuicio restaurando otro desprecio cobrando deuda reclamando entre lo ajeno corazón que ya no siente es porque ojos ya no ven hoy te quiero de rehén

Приказываю… глаза безмолвны, чтобы не увязнуть в их тайнах, французский поцелуй – как противоядие и яд, и неизвестно, что еще из них лучше, презираю, получая долги, претендуя на чужое… Сердце, которое уже не чувствует, потому что глаза уже не видят. Сегодня я люблю тебя «в залог».
5 unread messages
Si ya no estás aquí mi vida es diferente si ya no estás aquí traspaso entre la gente soy caminante vagando sin prisa en el vacío en que escondí tus caricias donde no existe rencor ni malicia donde suelo ir a morir

Если только ты не здесь, моя жизнь – совсем другая, если только ты не здесь, я слоняюсь в толпе людей, я – странник, медленно бредущий в пустоте, где я укрыл твои ласки, где нет ни зла, ни пороков, где я привыкаю к тому, чтобы скоро умереть.
6 unread messages
Ese es el antídoto y veneno de mi cuerpo si tú no estás amor si ya no estás

Это противоядие и яд моего тела – если тебя нет, любимая, если тебя уже нет
7 unread messages
Si ya no estás aquí mi vida es diferente si ya no estás aquí

Если ты уже не здесь, моя жизнь – совсем другая, если ты уже не здесь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому