Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
Никогда ты больше не посмотришь на меня так, как это делала раньше.
И хозяйничать над моими воспоминаниями любви я тебе не позволю.
Не одурачишь ты меня больше своей блестящей фальшью,
И твоему раскаянию, запечатленному на личике, я не поверю больше никогда.
2
unread messages
Dando tus mentiras me envolviste el corazón
Por tus disculpas fui una tumba de inconsciencia
Paciencia yo bendigo, vendo mi resignación
Te vuelves repulsiva por jugar con mi conciencia
Своей ложью ты опутала мне сердце,
Мой рассудок был похоронен среди твоих извинений.
Слава моему терпению и покорности,
Но ты доигралась с моей совестью и стала мне противна.
3
unread messages
Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
(Yo te lo juro, mi amor, por mi corazón)
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
Никогда ты больше не посмотришь на меня так, как это делала раньше.
И хозяйничать над моими воспоминаниями любви я тебе не позволю.
Не одурачишь ты меня больше своей блестящей фальшью,
И твоему раскаянию, запечатленному на личике, я не поверю больше никогда.
4
unread messages
Que pierdas la cabeza si hace falta dignidad
Tú viste como dama ocultando tu miseria
Malicia tan rastrera, te me vuelves tentación
Vacío que me aleja lo que anhelo ya tu ausencia
Может, чести не хватило, может ума...
Ты выглядела как знатная дама, что скрывало твою нищету.
Лукавить — это так низко, но искушай не искушай,
Чтоб мне провалиться, я уже жажду, чтоб ты исчезла!
5
unread messages
Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
Esa carita, no no no no
Никогда ты больше не посмотришь на меня так, как это делала раньше.
И хозяйничать над моими воспоминаниями любви я тебе не позволю.
Не одурачишь ты меня больше своей блестящей фальшью,
И твоему раскаянию, запечатленному на личике, я не поверю больше никогда.
6
unread messages
¡Pobre de aquel a que le crea al amor!
Pobre de aquel a que te crea a ti
Pobre de aquel a que le crea al amor
Pobre de aquel a que te crea a ti
Pobre de aquel a que le crea al amor
Горе тому кто поверит в любовь.
Горе тому кто тебе поверит.
Горе тому кто поверит в любовь.
Горе тому кто тебе поверит.
Горе тому кто поверит в любовь.
7
unread messages
Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
Никогда ты больше не посмотришь на меня так, как это делала раньше.
И хозяйничать над моими воспоминаниями любви я тебе не позволю.
Не одурачишь ты меня больше своей блестящей фальшью,
И твоему раскаянию, запечатленному на личике, я не поверю больше никогда.