Dame sólo una vez,
sólo quiero otra vez,
te juro, me marcho después.
No pienso jugar a ser juez
seducido, yo me rindo a tus pies.
Подари мне еще один раз,
Мне нужен лишь еще один,
Клянусь тебе, потом я уйду.
Я не собираюсь никого судить,
Ослепленный тобой, падаю к твоим ногам.
2
unread messages
Sé que yo lo... Sé que te lo
puedo traducir en Inglés,
si quieres I will try
pero prefiero decirte en Francés:
Знаю, я... тебе...
Могу перевести это на английский,
Если хочешь, попытаюсь,
Но мне хочется сказать по-французски:
3
unread messages
Vous, vous voulez vous coucher?
mon amour dites-moi,
c'est moi qui vais repartir demain,
il faut t'oublier, je te dis au revoir!
Вы, вы, хотите ли вы провести со мной эту ночь,
Любовь моя, скажите же мне,
Ведь завтра я собираюсь снова уехать,
Нужно забыть тебя, скажу тебе "до свидания".
4
unread messages
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
¡Adiós!
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай!
5
unread messages
¿Cómo paro el dolor?
Dímelo, ¡Por favor!
No quiero perder el control,
ahogando mi pena en alcohol,
y dejando que me ganes de un gol.
Как избавиться от боли?
Скажи мне, прошу!
Я не хочу потерять себя,
Заливая боль алкоголем,
И позволяя тебе побеждать.
6
unread messages
Deja que en ti, deja que en mí
prenda la llama otra vez,
si quieres let my try,
pero prefiero decirte en Francés:
Пусть в тебе, пусть во мне
Снова разгорится этот огонь.
Если хочешь, дай мне попробовать,
Но лучше я скажу по-французски:
7
unread messages
Vous, vous voulez vous coucher?
mon amour dites-moi,
c'est moi qui vais repartir demain,
il faut t'oublier, je te dis au revoir!
Вы, вы, хотите ли вы провести со мной эту ночь,
Любовь моя, скажите же мне,
Ведь завтра я снова собираюсь уехать,
Нужно забыть тебя, скажу тебе "до свидания".
8
unread messages
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
¡Adiós!
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай!
9
unread messages
Me vuelves loco
de la forma en que besas poco a poco,
perdona si al marcharme me equivoco,
pero esta noche te tengo que dejar.
¡Sí, suavecito!
Ты сводишь меня с ума
Своей манерой целовать меня по чуть-чуть,
Прости, если сбегая, я поступаю неверно,
Но этой ночью мне придется покинуть тебя.
Да, очень нежно!
10
unread messages
Loco...
De la forma en que besas poco a poco,
perdona si al marcharme me equivoco,
pero esta noche te tengo que dejar.
Сводишь меня с ума...
Своей манерой целовать меня по чуть-чуть,
Прости, если сбегая, я поступаю неверно,
Но этой ночью мне придется покинуть тебя.
11
unread messages
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
¡Adiós!
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай!
12
unread messages
Te tengo que decir adiós,
¡ay, Dios mío, qué novela!
Мне придется проститься с тобой,
Ай, Боже мой, какая история!