R

Richard cocciante

Au clair de tes silences

Une petite chanson câline French / Французский язык

1 unread messages
Elle est toute nue dans ma voix qui tremble Elle a peur de dire ce que je veux dire Elle est mal a l'aise, elle voudrait te prendre Mais les petits mots ne sont que soupirs

Она совершенно обнажена в моем дрожащем голосе, Она боится высказать то, что я хочу сказать, Ей неловко, она хотела бы тебя захватить, Но эти словечки – всего лишь вздохи.
2 unread messages
Mais attends, attends, la musique vient Et rien que pour toi, elle va te parler Tout bas, tout bas, tout bas, tout bas Une chanson velours, une chanson d'amour

Но погоди, погоди, вот появляется музыка, И только для тебя, она сейчас тебе расскажет Совсем тихо, совсем тихо, совсем тихо Нежную песню, песню любви.
3 unread messages
Rien que pour toi, cette petite chanson fragile Rien que pour toi, cette toute petite chanson câline Rien que pour toi, cette petite chanson Qui brille au fond de moi

Только для тебя эта хрупкая песенка, Только для тебя эта ласковая песенка, Только для тебя эта песенка, Которая сияет в глубине моей души.
4 unread messages
Donne-moi ta bouche, donne-moi tes yeux Donne-moi les fils de tes longs cheveux II faut qu'elle s'habille pour qu'elle n'ait pas froid II faut qu'elle soit belle, aussi belle que toi Mais regarde, elle danse elle danse pour nous Et rien que pour nous, elle va s'envoler Et on s'envolera là-bas, là-bas, là-bas Au pays velours que j'ai fait pour toi

Дай мне твои губы, дай мне твои глаза, Дай мне нити этих длинных волос, Надо бы ее одеть, чтобы она не замерзла, Нужно, чтобы она была прекрасна, так же прекрасна, как ты. Но смотри-ка, она танцует, она танцует для нас, И только для тебя она сейчас взлетит. И мы взлетим туда, туда, туда, В нежную страну, которую я создал для тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому