R

Richard cocciante

L'homme qui vole

Dans ma mémoire d'homme French / Французский язык

1 unread messages
Six heures du soir dans le métro Je broie du noir, j’ai mal au dos Bête anonyme dans le troupeau Adrénaline niveau zéro

Шесть часов вечера в метро: Я в мрачных мыслях, у меня болит спина, Безымянный зверь в стаде. Адреналин на нуле...
2 unread messages
Je vois des lacs, des forêts, des rivières Envie de me pencher à la portière Comme dans le trains qui roulent vers la lumière

Я вижу озера, леса, реки, Хочу прислониться к дверце, Как в поездах, что катятся к свету.
3 unread messages
Et quand je regarde autour de moi Je vois tous ces regards hostiles immobiles C’est la loi de chacun pour soi La loi de la jungle des villes

И когда я смотрю вокруг, Я вижу все эти неподвижные враждебные взгляды. Это закон: каждый за себя, Закон джунглей городов.
4 unread messages
Excusez-moi, j’ai envie de prendre l’air Envie de sauter par-dessus les barrières Envie de retourner loin en arrière Loin, loin, loin Dans ma mémoire d’homme Loin, loin, loin Bien avant même que je vienne au monde Quand je courais dans les forêts profonds Sans regarder l’aiguille des secondes À ma montre

Извините меня, я хочу глотнуть воздуха, Хочу перепрыгнуть через барьеры, Хочу вернуться далеко назад Далеко, далеко, далеко В незапамятные времена Далеко, далеко, далеко Задолго до того, как я явился в мир, Когда я бегал в глубоких лесах, Не глядя на секундные стрелки Моих часов.
5 unread messages
Je vois des lacs, des forêts, des rivières Envie de me pencher à la portière Comme dans le trains qui roulent vers la lumière

Я вижу озера, леса, реки, Хочу прислониться к дверце Как в поездах, что катятся к свету
6 unread messages
Loin, loin, loin Dans ma mémoire d’homme C’est tout comme Si j’avais une autre vie Si loin, loin de ma vie d’aujourd’hui Loin des sirènes des usines Loin du bruit du métro Loin de ma vie de routine Trop c’est trop Remplacez-moi par une machine, par une machine Une machine

Далеко, далеко, далеко В незапамятные времена... Всё равно, как Если бы у меня была другая жизнь Такая далекая, далекая от сегодняшней, Вдали от заводских гудков, Вдали от гула метро Вдали от моей повседневной жизни. Это слишком, это слишком. Замените меня машиной, машиной Машиной!
7 unread messages
Je vois des lacs, des forêts, des rivières Envie de me pencher à la portière Comme dans le trains qui roulent vers la lumière Vers la lumière

Я вижу озера, леса, реки, Хочу прислониться к дверце, Как в поездах, что катятся к свету К свету...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому