R

Richard cocciante

L'instant present

Vacances au bord de la mer Noire French / Французский язык

1 unread messages
Les rêves que nous avons rêvés Étaient trop beaux pour être vrais Châteaux de cartes échafaudés Au milieu des sables mouvants

Мечты, которые мы лелеяли Были слишком красивы, чтобы стать правдой Карточные домики, построенные На зыбучих песках
2 unread messages
Les slows que nous avons dansés Les nuits que nous avons passées A seulement nous caresser Heureux comme deux adolescents

Медленные танцы, которые мы танцевали Ночи, которые мы проводили Только чтобы ласкать друг друга Счастливые, как подростки
3 unread messages
Les mots de celte chanson banale Que tu chantais pourtant si mal Reviennent aujourd'hui me faire mal Parfums brûlés des jours d'été

Слова этой простенькой песни, Которую ты так плохо пела Возвращаются сегодня, чтобы причинить мне боль Горячие ароматы летних дней
4 unread messages
Vacances au bord de la mer Noire Qui se terminent en série noire Photos gravées dans ma mémoire Instantanés d'éternité

Отпуск на берегу Черного моря Который кончается, как в детективном романе Фото, запечатленные в моей памяти, Мгновения вечности
5 unread messages
Le monde était coupé en deux Chacun vivant de son côté J'ai vu des larmes dans tes yeux Au moment de se dire adieu

Мир был разделен надвое Каждый жил на своем берегу Я видел слезы в твоих глазах В момент нашего прощания
6 unread messages
Nos lettres jamais arrivées Je suis revenu te chercher Tant pis si le monde était fou L'amour était plus fort que tout

Наши письма никогда не доходили Я вернулся, чтобы тебя найти Тем хуже, если мир сошел с ума, Любовь была сильнее всего
7 unread messages
Les mots de celte chanson bulgare Qui me semblaient un peu barbares Me ramènent toujours dans ce bar Où tu m'attendais tous les soirs

Слова этой болгарской песни Казавшиеся мне немного варварскими Всегда приводят меня в этот бар Где ты ждала меня по вечерам
8 unread messages
Vacances au bord de la mer Noire Qui se terminent en série noire Images brouillées dans ma mémoire J'aurais pas dû me retourner

Отпуск на берегу Черного моря Который кончается как в детективном романе Образы, смешавшиеся в моей памяти Мне не надо было бы возвращаться
9 unread messages
Les faux semblants, les faux papiers Rideau de fer à traverser À feu ouvert ils ont tiré Et je n'ai pas pu t'emmener

Притворство, фальшивые документы Надо было пересечь железный занавес Они стреляли, открыв огонь И я не смог тебя увезти
10 unread messages
Les rêves que nous avons rêvés Étaient trop beaux pour être vrais Je crois que j'aurais pu t'aimer Et dire que tu ne le sauras jamais

Мечты, которые мы лелеяли Были слишком красивы, чтобы сбыться Мне кажется, что я смог бы тебя полюбить Подумать только, ты этого не узнаешь никогда!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому