Si j'avais des ailes comme l'oiseau
Si j'avais des ailes comme l'oiseau
Ça s'rait bon, ça s'rait beau
Mais je pourrais tomber
Et sur les rochers
Me casser le nez
Если бы у меня были крылья, как у птицы,
Если бы у меня были крылья, как у птицы,
Это было бы здорово, это было бы замечательно!
Но я мог бы упасть,
И о скалы
Сломать себе нос.
Si j'avais de l'or à gogo
Ah, si j'avais de l'or à gogo
Ça s'rait bon, ça s'rait beau
Mais y a tant de voleurs
Que j'aurais trop peur
Pour en profiter
Если бы у меня было полным-полно золота,
Ах, если бы у меня было полным-полно золота,
Это было бы здорово, это было бы замечательно!
Но кругом столько воров,
Что я побоялся бы
Им воспользоваться.
4
unread messages
Si j'avais Brigitte Bardot
Ah, si j'avais Brigitte Bardot
Ça s'rait bon, ça s'rait beau
Mais tous les gens diraient
Que c'est pour soigner
Ma publicité
Если бы у меня в подружках была Брижит Бардо,
Ах, если бы у меня в подружках была Брижит Бардо,
Это было бы здорово, это было бы замечательно!
Но все люди стали бы говорить,
Что я всё это устроил
Лишь для саморекламы.
5
unread messages
Cette chanson de l'oiseau
Je l'ai ramenée en bateau
C'était bon, c'était beau
Quand mon petit copain
Le Jamaïcain
Pour moi la chantait
Quand mon petit copain
Le Jamaïcain
Pour moi la chantait
С этой птичьей песенкой
Я приплыл на корабле.
Вот было здорово, вот было замечательно,
Когда мой приятель
С Ямайки
Для меня ее пел.
Когда мой приятель
С Ямайки
Для меня ее пел.