R

Ricchi e poveri

E penso a te

E penso a te Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Questa notte vestita di lacrime d’argento È una notte che tutti aspettavano da tanto E alla radio trasmette una musica di quelle Fatte apposta perché si innamorino le stelle

Эта ночь одета в капли серебра, Эта ночь, которую все долго ждали, И по радио звучит музыка, Сделанная нарочно, чтобы влюблялись, звездами1.
2 unread messages
Le finestre si accendono e sbattono le ciglia E la luna va dietro a una nuvola e si spoglia Il tuo viso ritorna e mi penetra nel cuore Manchi tu questa notte per essere d’amore, d’amore

Окна загораются и моргают, Луна скрывается за облаком и раздевается, Твой взгляд снова проникает мне в сердце. Этой ночи не хватает тебя, чтобы заниматься любовью, любовью
3 unread messages
E penso a te Perché tu sei la cosa più bella è per questo che io Penso a te Perché in cielo è caduta una stella e mi accorgo che io Penso a te È un pensiero che non fa rumore È un pensiero d’amore

Думаю о тебе Потому что ты лучший, и поэтому я Думаю о тебе, Потому что с неба упала звезда, и я заметила, что Думаю о тебе Эта незаметная мысль, Эта мысль о любви.
4 unread messages
E penso a te Anche in mezzo a un casino di gente succede che io Penso a te Perché tu sei una cosa talmente importante che io Penso a te È un pensiero che non fa rumore È una prova d’amore

Думаю о тебе, Порой среди неразберихи случается, что я Думаю о тебе. Потому что ты очень важен для меня, и я Думаю о тебе. Эта незаметная мысль, Это попытка любить.
5 unread messages
Meno male cadeva una lacrima da parte Tu mi manchi ma devo gridartelo più forte Una zingara ha detto: “Non piangere, è destino Questo amore non riesce a rubartelo nessuno”

К счастью, слеза упала в сторону2. Я скучаю по тебе, но должен кричать сильнее. Одна цыганка сказала: «Не плачь, это судьба, Эту любовь у тебя никому не удастся украсть».
6 unread messages
Quando torno vedrai che ne parlano i giornali Perché due che si amano sembrano speciali E alla radio daranno una musica di quelle Fatte apposta perché si innamorino le stelle, le stelle

Когда возвращаюсь, увидишь, об этом говорят газеты, Потому что двое влюбленных чувствуют особенно. И по радио звучит музыка Сделанная нарочно, чтобы влюблялись, звездами, звездами.
7 unread messages
E penso a te Perché tu sei la cosa più bella è per questo che io Penso a te Perché in cielo è caduta una stella e mi accorgo che io Penso a te È un pensiero che non fa rumore È un pensiero d’amore

Думаю о тебе, Потому что ты лучший, и поэтому я Думаю о тебе. Потому что с неба упала звезда, и я заметила, что Думаю о тебе. Эта незаметная мысль, Эта мысль о любви.
8 unread messages
E penso a te Anche in mezzo a un casino di gente succede che io Penso a te Perché tu sei una cosa talmente importante che io Penso a te È un pensiero che non fa rumore È una prova d’amore

Думаю о тебе, Порой среди неразберихи случается, что я Думаю о тебе. Потому что ты очень важен для меня, и я Думаю о тебе. Эта незаметная мысль, Это попытка любить.
9 unread messages
E penso a te Perché tu sei la cosa più bella è per questo che io Penso a te Perché in cielo è caduta una stella e mi accorgo che io Penso a te È un pensiero che non fa rumore È un pensiero d’amore

Думаю о тебе, Потому что ты лучший, и поэтому я Думаю о тебе. Потому что с неба упала звезда, и я заметила, что Думаю о тебе. Эта незаметная мысль, Эта мысль о любви.
10 unread messages
E penso a te Anche in mezzo a un casino di gente mi accorgo che io Penso a te Perché tu sei una cosa talmente importante che io Penso a te È un pensiero che non fa rumore È una prova d’amore

Думаю о тебе, Порой среди неразберихи случается, что я Думаю о тебе. Потому что ты очень важен для меня, и я Думаю о тебе. Эта незаметная мысль, Это попытка любить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому