Mezzanotte di una domenica di luglio
partivo inseguto a paura o un grande sbaglio.
Luccicava quella strada bagnata
la mia mente confusa e annebbiata.
Полночь июльского воскресенья,
Я уезжал, преследуемый страхом или большой ошибкой.
Блестела та мокрая дорога,
Мой рассудок смутный и затуманенный.
2
unread messages
Avevo dei soldi rubati a un amico
un motivo in più per il quale mi facevo quasi schifo.
Ma la vita a volte è anche questo
è solo che io non ci esisto.
У меня были деньги, украденные у друга,
Причина, по которой я ещё больше вызывал у себя чувство, близкое к отвращению.
Но жизнь, временами, кроме того, ещё и такая,
Дело в том, что меня здесь не существует.
3
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga dal nulla
in cerca di gloria
ma forse neanche di quella.
Я бегущий человек,
Бегущий от безвестности
В поисках славы,
Но даже не её, быть может.
4
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga da sempre
ma le mie urla non si sono spente
ma le mie urla non si sono spente.
Я бегущий человек,
Вечно бегущий,
Но мои крики, они не утихли,
Но мои крики, они не утихли.
5
unread messages
Dentro uno stupido bar per fare passare il tempo
il mio dolore con il bere quasi non lo sento.
Non che qualche cosa sia cambiato
non che peggio si è passato.
В одном дурацком баре, чтобы убить время,
Свою боль, после выпивки я её почти не ощущаю.
Не то, чтобы что-то изменилось,
Не то, чтобы худшее позади осталось.
6
unread messages
Ma bisogna sotterrare le angosce
quella resa che nel cuore ti cresce
perché anche l'ultimo dei perdenti
non vive solo per i suoi lamenti.
Но нужно позабыть тревоги,
То желание сдаться, растущее в твоём сердце.
Ведь даже последний из проигравших
Не живёт только лишь для своих стенаний.
7
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga dal nulla
in cerca di gloria
ma forse neanche di quella.
Я бегущий человек,
Бегущий от безвестности
В поисках славы,
Но даже не её, быть может.
8
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga da sempre
ma le mie urla non si sono spente
ma le mie urla nessuno le sente.
Я бегущий человек,
Вечно бегущий,
Но мои крики, они не утихли,
Но мои крики, их никто не слышит.
9
unread messages
Solo rimango
solo rimango
non mi sentite che piango
solo rimango
solo rimango
non mi sentite che piango.
Я остаюсь один,
Один остаюсь,
Не слышите, как я плачу.
Я остаюсь один,
Один остаюсь,
Не слышите, как я плачу.
10
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga dal nulla
in cerca di gloria
ma forse neanche di quella.
Я бегущий человек,
Бегущий от безвестности
В поисках славы,
Но даже не её, быть может.
11
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga da sempre
ma le mie urla non si sono spente.
Я бегущий человек,
Вечно бегущий,
Но мои крики, они не утихли.
12
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga dal nulla
in cerca di gloria
ma forse neanche di quella.
Я бегущий человек,
Бегущий от безвестности
В поисках славы,
Но даже не её, быть может.
13
unread messages
Sono un uomo in fuga
in fuga da sempre
ma le mie urla non si sono spente.
Я бегущий человек,
Вечно бегущий,
Но мои крики, они не утихли.