R

Ricardo fogli

А так же...

Amico è (Inno dell'amicizia) Italian / Итальянский язык

1 unread messages
È l’amico è Una persona schietta come te Che non fa prediche E non ti giudica Tra lui e te divisa in due la stessa anima Però lui sa l’amico sa Il gusto amaro della verità Ma sa nasconderla E per difenderti Un vero amico anche bugiardo è

Друг — это Откровенный с тобой человек, как и ты с ним, Который не читает нотаций И не судит тебя, У вас с ним на двоих одна и та же душа, Все же друг знает, друг знает Горькую правду, Но он умеет скрывать её И чтобы защитить тебя Настоящий друг также может и соврать
2 unread messages
L’amico è Qualcosa che più ce n’è meglio è È un silenzio Che può diventare musica Da cantare in coro io con te È un coro è Un grido che più si è meglio è E il mio amore nel tuo amore è

Друг — это Нечто, больше этого и лучше ничего не может быть, Это тишина, Способная превратиться в музыку, Под которую я пою в хоре с тобой, Это хор, это Крик, он больше и лучше, это Это и наша друг к другу любовь
3 unread messages
E l’amico è Il più deciso della compagnia E ti convincerà a non arrenderti Anche le volte Che rincorri l’impossibile Perché lui ha, l’amico ha Il saper vivere che manca te, Ti spinge a correre Ti lascia vincere Perché un amico punto e basta è

А друг — это Самый решительный в компании И он убедит тебя не сдаваться, Даже когда Ты гонишься за невозможным, Потому что у него есть, у друга есть Умение жить, которого не достает тебе, Он дает тебе толчок, чтобы ты бежал, Он дает тебе возможность побеждать, Потому что это друг, точка, хватит!
4 unread messages
L’amico è Qualcosa che più ce n’è meglio è È un silenzio Che può diventare musica Da cantare in coro io con te È un coro è Un grido che più si è meglio è E il mio amore nel tuo amore è

Друг — это Самое великое, лучшее, что только может быть, Это тишина, Способная превратиться в музыку, Под которую я пою в хоре с тобой, Это хор, это Крик, он важнее и лучше, это Это и моя с твоей любовь
5 unread messages
L’amico è Uno che ha molta gelosia di te Per ogni tua pazzia Ne fa una malattia[[1]] Tanto che a volte ti vien voglia Di mandarlo via Però lui no, l’amico no Per niente al mondo io lo perderò Litigheremo sì E lo sa lui perché Eppure il mio migliore amico è

Друг — это Тот, кто так сильно ревнует тебя, Из-за каждого твоего сумасшедшего поступка Он очень переживает, До такой степени, что тебе иногда хочется Послать его куда-нибудь, Все же его, нет, друга, нет, Ни за что в мире его не потеряю, Мы поссоримся, да, И он знает, почему И всё-таки это мой лучший друг
6 unread messages
L’amico è Qualcosa che più ce n’è meglio è È un silenzio Che può diventare musica Da cantare in coro io con te È un coro è Un grido che più si è meglio è E il mio amore nel tuo amore è

Друг — это Самое великое, лучшее, что только может быть, Это тишина, Способная превратиться в музыку, Под которую я пою в хоре с тобой, Это хор, это Крик, он важнее и лучше, это Это и моя с твоей любовь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому