Ascoltai il vento tra le foglie:
Sembrava un vecchio
Che parlava piano
E in quel silenzio a noi sembrò
D'intendere un segreto
Che il vento rivelò a noi,
Soltanto a noi.
Я услышал шум ветра среди листьев:
Он был похож на старца,
Который тихо говорит,
И в том безмолвии думали мы,
Что мы понимаем тайну,
Которую ветер нам открыл,
Лишь нам.
2
unread messages
Lei, che strana donna è lei!
Sull'erba la sua gonna
Un fiore diventò;
Lei, che strana donna è lei!
La sensazione che
L'avevo avuta già
E mille volte persa già.
Она, какая необычная женщина она!
На траве юбка её
Превращается в цветок;
Она, какая она необычная женщина!
Такое ощущение, что
Она была уже моя
И всё же тысячу раз я её терял.
3
unread messages
Lei, che strana donna è lei!
Sull'erba la sua gonna
Un fiore diventò;
Lei, che strana donna è lei!
La sensazione che
L'avevo avuta già
E mille volte persa già.
Она, какая необычная женщина она!
На траве юбка её
Превращается в цветок;
Она, какая она необычная женщина!
Такое ощущение, что
Она была уже моя
И всё же тысячу раз я ее терял.
4
unread messages
Il mattino ha chiuso gli occhi tuoi,
Sorride al tuo sorriso
Da me lontano
E mentre dormi sento
Che io farti mia non so,
Io posso prenderti,
Ma farti mia non so.
Утро закрыло твои глаза,
Оно улыбается улыбке твоей
Вдали от меня,
И, пока ты спишь, чувствую я,
Что не могу сделать так, чтобы ты была моей,
Я могу взять тебя,
Но не сделать тебя своей.
5
unread messages
Lei, che strana donna è lei!
E’ un fiore della notte
Che l'alba chiude già;
Lei, che strana donna è lei!
La sensazione che
L'avevo avuta già
E mille volte persa già.
Она, какая необычная женщина она!
Это ночной цветок,
Который на заре закрывает свой бутон;
Она, какая необычная женщина она!
Такое ощущение, что
Она была уже моя
И всё же тысячу раз я ее терял.