R

Ricardo fogli

Che ne sai

Bella o bello chissà Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Io credo di conoscerti, la mia casa è al 26 tutti i giorni stessa strada, stesso tram, se piove vado in macchina e tu che lavoro fai? potrei passare à prenderti, se vuoi.

Думаю, что знаю тебя, Мой дом 26, Каждый день та же дорога, Тот же трамвай, Если идёт дождь, еду на машине я А ты кем работаешь? Я мог бы тебя забрать, Если хочешь.
2 unread messages
Conosco un posto dove in due si spende poco e la prima volta pago io, primo, secondo, dolce e poi il caffè e dopo a bere a casa mia.

Я знаю местечко одно, Где на двоих можно потратить немного, И первый раз я плачу, Первое, второе, десерт И кофе затем, А потом выпьем в доме моём.
3 unread messages
Ma lei in silenzio se ne sta mentre cammina accanto a me, sei italiana o no? sorride un po', il tuo nome non mi hai detto, come mai?

Но она молчит, Тем временем, проходит около меня, Ты итальянка или нет? Чуть улыбается, Ты имя своё не сказала мне, Как же так?
4 unread messages
La scena è quella solita della semioscurità lei da una parte ed io che guardo in su e parlo di canzoni mentre un disco va e intanto mi avvicino un po' di più ma c'è qualcosa che mi dice "no", una scusa inventerò.

Та привычная сцена: Полумрак, Она с одной стороны, я вверх смотрю, И пока крутится диск, о песнях говорю, А тем временем чуть приближаюсь, Но есть что-то, что говорит мне "нет", Я придумаю отговорку в ответ.
5 unread messages
Ma lei in silenzio se ne sta, che situazione questa qua! non so che fare o dire e lei sempre là con un cenno della mano, lei mi fa capire che vuole andar via.

Но она молчит, Что за ситуация! Я не знаю, что делать или что говорить, А она всё же там, Делает знак рукой, Она даёт мне понять, Что хочет уйти.
6 unread messages
Mi guarda mentre il taxi già sta partendo e lei con sé, sorridendo se ne va in allegria, oh... se era bella, bella da morire, non l'ho più vista o visto mai.

Она смотрит на меня, между тем Такси уже уезжает и увозит её с собой, Улыбаясь, она веселиться идёт, Ох, ... была она прекрасна, прекрасна до смерти, Я больше не увидел её или его никогда.
7 unread messages
Ed in silenzio resto qui, che confusione dentro me, non la racconterò questa avventura, non saprei cosa rispondere: se era bella o bello non lo saprò mai.

И я здесь остаюсь в тишине, Какая путаница у меня в душе, Я не расскажу Об этом приключении Я не знал бы что ответить: Была она прекрасна или прекрасен, Я не узнаю этого никогда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому