Io qui, cercarmi un sì:
Fine del lavoro, domani che fai?
Ancora una volta e quante chissà
Stasera torno a casa,
Stasera mi va.
Я задаю себе вопрос:
«Окончилась работа, а завтра делать что?»
Снова и сколько раз еще, как знать,
Этим вечером возвращаюсь домой опять,
Сегодня вечером я этого хочу.
2
unread messages
Ma so che non dormirò,
Per tutta la notte duemila idee,
Come il primo giorno
Di qualche anno fa
Cercherò da solo le stesse verità.
Но знаю, ведь не усну,
Две тысячи мыслей на ночь одну,
Как в первый день
Несколько лет назад,
Все ту же истину один буду искать.
3
unread messages
Noi si viaggiava sorridendo
E c'era sempre
Chi dormiva dopo un po'
E fare finta di niente
Se poi qualcuno
Si allargava un po' di più.
Мы странствовали, улыбаясь,
И всегда был тот,
Кто любил немного подремать,
И, что не видим, притворялись,
Если кто-то зазнавался
И нос задирал.
4
unread messages
Ma quanta nebbia che c'è
E quanto tempo è passato per me;
Poi la testa cambia qualcosa non va,
Ma un po' di me so che è rimasto là.
Но время все туманом заволокло,
И сколько прошло для меня с тех пор!
Сознание меняется, что-то не так,
Но частичка меня осталась там, в тех далеких временах.
5
unread messages
C'è sempre chi mi domanda:
Che pensi dei tuoi vecchi amici?
Ma risposta non c'è mai.
Меня спрашивают всегда:
«Что ты думаешь о твоих старых друзьях?»
Но нет ответа никогда.
6
unread messages
Poi via, che tempo non c'è
Ora sono solo e guido da me,
Chissà se la mia donna ora dorme di già
Mentre fumo piano,
Che ora sarà?
Потом дорога, времени нет,
Теперь один и еду к себе домой,
Как знать, спит ли моя жена уже,
Пока я медленно курю,
Но сколько времени теперь?
7
unread messages
Tra un po' sarò a casa mia
Ed un vecchio disco
Mi farà compagnia;
Forse adesso stanno parlando di me
Chi mi stava accanto
Da un po' più non c'è.
Буду дома скоро совсем,
И пластинка старая
Мне компанию составит;
Быть может, они говорят обо мне теперь,
Кто был рядом со мной
Недавно, того больше нет.
8
unread messages
Noi si cantava sorridendo
E si finiva per parlare anche di lei
Lei che bagnava di pianto
La spalla di chi
Si fermava un po' di più.
Улыбаясь, напевали песни,
И в конце опять говорили о ней,
О той, что проливала
Слезы на плече того,
Кто оставался чуть дольше.
9
unread messages
E c'era sempre tra noi
Chi aveva perso il cuore
In qualche città;
Quante storie, quante canzoni per noi:
Non si ferma il ricordo che va.
И вечно кто-то из нас
Влюблялся и терял сердце своё
В каком-нибудь из городов;
Сколько историй, сколько песен о нас,
Возникшее воспоминание невозможно прервать.
10
unread messages
Ed ogni volta è lo stesso:
Quando finisce un lavoro
Si è un po' giù.
Одно и то же каждый раз:
Когда заканчивается работа,
Ты не в духе немного.
11
unread messages
Nelle vene corre un po' di follia,
Ma questa vita strana
È proprio la mia.
По жилам течет безумная кровь,
Но именно моя эта жизнь такая,
Хоть и столь чудна́я.