R

Ricardo fogli

Campione

W. Mexico!1 Italian / Итальянский язык

1 unread messages
38 gradi sulla città, In fila indiana tutti quanti, Uno spuntino, birra e panino, Alla partenza siamo pronti; C'è un grande sole, si soffre un po', E’ già nell'aria il Messico;

38 градусов в городе, Друг за другом, гуськом все, Закуска, пиво и бутерброд, К отправлению готовы; Солнце большое, мучаемся немного, Это в воздухе Мексика уже;
2 unread messages
Uno fidato mi ha detto che Le donne sono fantastiche, Mille avventure, Lo so, vivrò, Sono italiano simpatico; Ma che aspettiamo in Messico? Evviva, viva il Messico!

Один надежный человек сказал мне, Что там женщины потрясающие, Тысячу приключений, Знаю, переживу я, Я – привлекательный итальянец; Но что ждет в Мексике нас? Да здравствует Мексика, ура!
3 unread messages
Una notizia nell'aria aleggia, Un po' di panico serpeggia, Bagagli, mogli e quanti figli Con occhi attenti, Da conigli E già da un'ora è sciopero, Più non si vola in Messico;

В воздухе новость, Нарастает паника немного, Багаж, жены, сколько детей С внимательными глазами, Беспокойными, как у кроликов, И забастовка час уже, В Мексику не летим теперь;
4 unread messages
C'è chi si arrabbia e chi va via, Messico a casa o all'osteria, Rotte le file, finisce qui Viaggio organizzato del lunedì; Noi andavamo in Messico, Evviva, viva il Messico!

Кто-то злится, а кто-то уходит, Мексика в таверне или дома, Нарушился строй, закончилась теперь Организованная поездка понедельника; Ехали мы в Мексику, Да здравствует, да здравствует Мексика!
5 unread messages
Ritorno alla normalità, Al brutto vivere di sempre E niente donne né felicità, Nulla che sia un po' divertente; Noia e lavoro, spinte sul tram, Poi qualche volta al cinema;

Я возвращаюсь к обыкновенности, В гадкую вечную жизнь, И ни женщин, ни счастья, Веселого - ничего; Тоска и работа, толкания в трамвае, Потом пару раз в кино;
6 unread messages
Ma non è giusto, io non ci stò! Un giorno di questi mi ribellerò E per le strade, armato o no, La mia rivolta io griderò: «Alla riscossa, in Messico!» Che bella mossa, il Messico, Evviva, evviva, il Messico! Evviva, evviva, il Messico!

Но это неправильно, я против! Восстану я в один из этих дней И по пути, вооруженный или нет, Буду кричать в своем мятеже: «К восстанию! В Мексику!» Какой красивый поступок, Мексика, Ура, да здравствует Мексика! Ура, да здравствует Мексика!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому