R

Ricardo fogli

Campione

Bianco e nero Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Bianco e nero, Questa città, Tra storie e striscioni Grandi illusioni Anche oggi non ha: Come una bambina Dorme su una panchina.

Чёрное и белое, Этот город, Среди историй и транспарантов Больших иллюзий Даже сегодня у него нет: Как ребенок, Он спит на скамье.
2 unread messages
Bianco e nero Rende l'idea, La folla cammina, E’ una figurina incollata alla via; Io soltanto un punto, Mi confondo nel fondo Tra il bianco e il nero.

Черно-белый Приводит к мысли, Движется толпа, Как склеенная фигурка на дороге, Я лишь точка, Я теряюсь в глубине Между черным и белым.
3 unread messages
Città che sa di gente, Di giorni neri Pieni di liquore; Nessuno crede a niente, Ma in qualche posto Ancora c'è l'amore, L'amore solito Quello che capita.

Городу знакомы люди, Мрачные дни, Пропитанные алкоголем; Никто не верит ни во что, Но где-нибудь Любовь живёт ещё, Обычная любовь, Та, что случается.
4 unread messages
Città da bestemmiare, Da fare a pezzi Come fosse un muro; Sei triste da buttare, Eppure sai che In fondo non sei solo: C'è lei vicino a te Che te dice sì.

Город ругани достоин, Его надо разбить на части, Как если б это была стена; Тебе грустно, готов бросить всё, Однако ты знаешь: В душе ты не одинок, Она рядом с тобой, Говорит тебе «да».
5 unread messages
Bianco e nero, Notte che va Chiude i portoni E tira fuori gli scherzi Che sa: Su chi ancora gira Prende bene la mira Ma non è cattiva.

Всё черно-белое, Наступает ночь, Закрывает двери домов И шутит, Она знает: Над кем снова кружится, Она меткая, Но не злая.
6 unread messages
Città che dorme male, In bianco e nero Come in un film muto, Vorresti ragionare, Uscirne fuori E invece sei perduto E non hai niente più Da perdere, da spendere.

Город, который спит плохо, Черно-белый, Как немое кино, Тебе хотелось бы рассуждать, Вырваться, А оказывается, что ты растерян, И тебе больше нечего Терять, тратить.
7 unread messages
Città da maledire, Città che uccide senza far fatica, Sei un uomo da bruciare, Ma l'hai capito che cos'è la vita E lei è sempre là Facile con te.

Город проклятия достоин, Город, что убивает без труда, Ты человек, который обжёгся, Но ты понял, что такое жизнь, А она с легкостью всегда Готова быть там, где и ты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому