R

Ricardo fogli

Compagnia

La voglia di sognare Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ti ricordi il primo giorno Che ci siamo conosciuti? Ero strano, emozionato, Quanto tempo è già passato!

Помнишь первый день, Тот, в который мы познакомились? Я был странноват, взволнован, Сколько времени прошло уже!
2 unread messages
Ti piaceva il mio coraggio, La pazienza del mio amore, Io con te mi sono trovato Bene a vivere e a pensare;

Тебе нравилась моя храбрость, Толерантность моей любви, С тобой мне стало хорошо Жить и мыслить;
3 unread messages
E d'inverno quante sere Siamo stati ad inventare Per il figlio che volevi Un nome grande; Era bello andare avanti Con niente, ma insieme.

И сколько зимних вечеров Мы представляли себе Сына, ты хотела, Чтобы он стал известным; Было чудесно идти вперед С пустыми руками, но вместе.
4 unread messages
È la voglia di sognare, È difficile a passare, Anche dopo tanto tempo Noi restiamo come allora: Un po' allegri, un po' scontenti, Un po' teneri e violenti, Di parole mica tante, Ma tu non te ne lamenti.

Это желание мечтать, Это нелегко, Даже столько времени спустя Мы остаемся такими, как тогда: Немного веселые, немного недовольные, Немного нежные и жестокие, Не очень многословные, Но ты об этом не сожалеешь.
5 unread messages
È la voglia di sognare Che ci fa dimenticare Una vita fatta solo Di giornate ad aspettare, Un minuto dopo l'altro, Perduti, ma insieme.

Это желание мечтать, Что заставляет нас забывать Жизнь, созданную лишь Из надежд и ожиданий, Минуты, одна за другой, Потраченные, но вместе.
6 unread messages
È con te che voglio stare, Con te della vita mi accontento E mi sembra di aver tutto Solo avendoti qui accanto.

Хочу быть именно с тобой, С тобой я люблю эту жизнь, И мне кажется, что все в моих руках, Это происходит только, когда ты здесь, рядом.
7 unread messages
È la voglia di sognare Che ci fa dimenticare Una vita fatta solo Di giornate ad aspettare, Un minuto dopo l'altro, Perduti, ma insieme.

Это желание мечтать Что заставляет нас забывать Жизнь, состаящую лишь Из дней надежд и ожиданий, Минуты, одна за другой, Потраченные, но вместе.
8 unread messages
Se non puoi dimenticare Quell'età del nostro amore Quando, per portarti un fiore, Mi scordavo di mangiare, È la voglia di sognare, È la voglia di sognare, È la voglia di sognare.

Если ты не можешь забыть Ту пору нашей любви, Когда, чтобы принести цветок тебе, Я забывал поесть, Это желание мечтать, Это желание мечтать, Это желание мечтать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому