R

Ricardo fogli

Collezione

Malinconia Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Metti un periodo buio, lì senza amore in cerca di una notte fatta per bere e fai di tutta la tua vita un bicchiere e aspetti un'alba che ti porti a dormire.

Представь черную полосу без любви В поисках ночи, созданной для пьянства, Твоя жизнь тонет в стакане, И ты ждешь рассвета, который уведет тебя спать.
2 unread messages
Ed è malinconia, ti segue per la via, ti lascia dopo un'ora, ma tu sai che torna ancora.

И это грусть, Она идет с тобой по улице, Потом через час отпустит тебя, Но ты знаешь, что она еще вернется.
3 unread messages
Metti un amico che ora deve partire, probabilmente non si fa più sentire: non sai se piangere o provare a scherzare, non dici niente e hai mille cose da dire.

Представь, что друг сейчас должен уехать, И, возможно, больше не даст о себе знать: Ты не знаешь, плакать тебе или пробовать шутить, Ты ничего не говоришь, хотя хотел бы многое сказать.
4 unread messages
Ed è malinconia a farti compagnia, ti da sempre ragione, ma in cambio poi chissà che vuole;

И это грусть, Она сопровождает тебя, Она всегда считает, что ты прав, Но кто знает, что она захочет взамен?
5 unread messages
ed è malinconia, un'ora che va via o un anno da scordare, da soli in fondo ad un locale.

И это грусть, так пройдет час, Или год в забытьи питейного одиночества.
6 unread messages
Metti che un giorno all'improvviso per strada ti chiedi se è soltanto questa la vita, parli una lingua che per gli altri è sbagliata anche restando a cento metri da casa.

Представь, что однажды ты внезапно остановишься посреди улицы И спросишь себя: неужели в этом вся жизнь? Ты говоришь на языке, который никто не понимает, Даже если находишься в ста метрах от дома.
7 unread messages
Ed è malinconia amica o no che sia è quello che ti resta quando il mondo non ti basta;

И это грусть, Подруга или кто, Это то, что остается, если тебе всего мира мало;
8 unread messages
ed è malinconia ed è periferia è l'unica che sente se stai male veramente.

И это грусть, И это предел, Она одна тебя услышит, если тебе действительно плохо.
9 unread messages
Metti che adesso, dopo tante parole, dietro la porta che ti aspetta è l'amore cosa puoi fare, era già tutto previsto in fondo è chiaro noi viviamo per questo.

Представь, что теперь, после стольких слов, За дверью тебя ждет любовь. Ничего не поделаешь, все было предопределено, Ведь ясно, что именно поэтому мы и живем.
10 unread messages
Metti che il mondo per un mese o un istante di te si scordi quasi completamente, le sere che a casa, solo da cane mangi qualcosa tanto per non morire.

Представь, что мир на месяц или на мгновение Почти полностью о тебе забудет, И ты вечером дома, один, как собака, Что-то ешь – только чтобы не умереть.
11 unread messages
Ed è malinconia di tutti, un po' anche mia è l'unica che aspetta quando il tempo va di fretta;

И это грусть, Для всех и немного для меня, Только она будет ждать, когда время летит;
12 unread messages
ed è malinconia con sé ti porta via, è un treno un po' incantato che prendi solo se hai sbagliato.

И это грусть, Она унесет тебя с собой, Как заколдованный поезд, В который ты вскочил по ошибке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому