R

Ricardo fogli

Il primo Riccardo Fogli

Una stanza bianca Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Un letto diverso, Una stanza bianca, Ho un po' mal di testa, Non ricordo più; Non so dove sono O meglio1 non voglio, Fa niente2

Другая кровать, Светлая комната, У меня немного болит голова, Я не помню больше ничего; Не знаю, где я, Скорее, знать не хочу, Неважно.
2 unread messages
Là sopra una foto Ci son due persone: Un uomo, una donna, Non ci sono io; Qualcosa si muove, Si sente cantare, Ho un certo imbarazzo, Non so cosa fare.

Там на фото Два человека: Мужчина, женщина, Меня там нет; Что-то движется, Песня слышна, У меня какое-то замешательство, Что делать, не знаю я.
3 unread messages
Si può esser felici Forse anche con poco, Due occhi di donna Che guardano qui, Mi sento un po' strano, Mi guardo allo specchio, Il sole è già alto, Mi sento felice con lei.

Возможно быть счастливыми, Пожалуй, даже, много не имея, Женские глаза, Которые смотрят сюда, Я чувствую себя немного странно, Смотрюсь в зеркало, Солнце высоко уже, Я чувствую счастье с ней.
4 unread messages
Poche parole lei, Una stanza bianca, Mi trovo bene qui; Lei, poche parole lei, Una stanza bianca, Mi trovo bene qui.

Немногословная она, Светлая комната, Мне хорошо здесь; Она, немногословная она, Светлая комната, Мне хорошо здесь.
5 unread messages
Sul tavolo grande C'è già del caffè, Non ho mal di testa, Ho bisogno di lei; C'è aria di nuovo, C'è aria di festa Qui intorno.

На большом столе Стоит кофе уже, У меня не болит голова, Мне нужна она; Чувствуется новый воздух, Праздничный воздух Тут вокруг.
6 unread messages
Lei era diversa, Io l'ho vista bene Non so se era buio E se forse pioveva; Diversa dagli altri, Diversa da tutto, Non so che le ho detto E se ho detto qualcosa.

Он была необычной, Я хорошо рассмотрел её, Я не знаю, было темно Либо шёл дождь; Непохожая на других, Непохожая во всем, Я не знаю, что ей сказал И, вообще, сказал ли я что-то?
7 unread messages
Lei qui, qui vicina, Io bevo il caffè, Ormai le parole Non servono più, Con poche promesse Che credo sincere, Con poche promesse, Ma forse più vere Con lei.

Она тут, тут, близко, Я пью кофе, Теперь уже слова Больше не нужны С немногими обещаниями, Я верю, что искренни они, С немногими обещаниями, Но, возможно, они более правдивы С ней.
8 unread messages
Poche parole lei, Una stanza bianca, Mi trovo bene qui; Lei, poche parole lei, Una stanza bianca, Mi trovo bene qui.

Немногословная она, Светлая комната, Мне хорошо здесь; Она, немногословная она, Светлая комната, Мне хорошо здесь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому